crimea-fun.ru

Что означает слово фигаро. Пьеса "женитьба фигаро" бомарше и ее успех

Один дворянин, у которого была добрая, кроткая и красивая дочь, женился на очень высокомерной даме. У нее от первого мужа были две дочери.

Мачеха сразу же невзлюбила падчерицу и заставила ее справлять самую чёрную работу в доме. Бедная девушка сносила все терпеливо и не жаловалась отцу. Одна из сводных сестер назвала её Золушкой, за то что она отдыхать садилась прямо на золу.

Однажды сын короля давал бал, на который получили приглашения сёстры Золушки. Она тоже хотела попасть на этот бал. Но ей нечего было надеть и не на чем было туда ехать. Тогда ей на помощь пришла её крестная, которая была доброй волшебницей. Она превратила тыкву в карету, мышек в лошадей, ящериц в лакеев, крысу в кучера, а некрасивое платье в прекрасный бальный наряд. И подарила крестнице пару хрустальных туфелек.

При этом она предупредила Золушку о том, что ей нельзя оставаться на балу дольше полуночи. Иначе вся ее свита с каретой и платье превратятся в то, чем они были.

На балу красавица Золушка произвела на всех большое впечатление. И сам принц был от нее в полном восторге и сразу же в неё влюбился. Но перед самой полуночью девушка поспешила уехать.

На другой день был еще один бал, на который Золушка тоже отправилась. Там девушка так увлеклась, общаясь с принцем, что совсем позабыла о времени. И как только начало бить полночь, ей пришлось очень быстро убежать. При этом она потеряла одну из своих хрустальных туфелек, которую тут же поднял влюбленный принц. Желая найти свою любимую, он приказал примерять её каждой девушке в королевстве. Он заявил, что женится на той, кому придется в пору эта туфелька.

Придворный принес примерять туфельку сёстрам Золушки. И она, увидев её, захотела примерить. Несмотря на то, что сёстры подняли её на смех, придворный дал девушке туфельку и та отлично ей подошла. Тут же появилась крестная и превратила ее платье в прекрасный наряд. Все узнали красавицу, которая убежала с бала.

Принц женился на ней и все жили долго и счастливо.

Сказка Шарля Перро "Золушка"

Главные герои сказки "Золушка" и их характеристика

  1. Золушка, молодая девушка 18 лет, очень добрая, очень красивая, работящая. великодушная, очаровательная, обладает всеми мыслимыми положительными качествами.
  2. Принц, молодой и красивый, настойчивый, верный. Легко влюбился в Золушку.
  3. Мачеха, злая и не добрая. Любила только своих дочерей, а с Золушкой обращалась очень плохо.
  4. Сестры, дочери мачехи, характером пошли в свою мать.
  5. Отец, тихий и послушный человек, подкаблучник
  6. Фея, волшебница, которая творит добро.
План пересказа сказки "Золушка"
  1. Смерть матери
  2. Злая мачеха
  3. Злые сестры
  4. Принц дает бал
  5. Мак и просо
  6. Появление феи
  7. Волшебство
  8. Золушка на балу
  9. Фасоль и горох
  10. Золушка теряет туфельку
  11. Принц ищет принцессу
  12. Свадьбы Золушки и сестер.
Краткое содержание сказки "Золушка" для читательского дневника в 6 предложений
  1. Отец Золушки после смерти супруги женится на злой мачехе.
  2. Принц дает бал, и мачеха с дочерьми отправляется на бал.
  3. Фея дает Золушке карету и коней, красивое платье, но предупреждает про полночь
  4. Золушка всем очень нравится, но на второй день забывает про время и теряет туфельку.
  5. Принц ищет прекрасную незнакомку и туфелька подходит Золушке.
  6. Золушка выходит замуж за принца.
Главная мысль сказки "Золушка"
Красота, умение прощать и доброжелательность являются самыми прекрасными человеческими качествами.

Чему учит сказка "Золушка"
Эта сказка учит нас ценить в человеке его положительные качества. Не обращать внимание на внешний вид, а судить о человеке по его поступкам. Учит не держать зла на завистников и уметь прощать то, что можно простить. Учит тому, что добро всегда будет вознаграждено.

Отзыв на сказку "Золушка"
Сказка "Золушка" мне очень нравится, ведь в ней совершенно счастливый конец. Конечно поведение мачехи и ее дочерей заслуживает порицания, но Золушка их простила и это просто прекрасно. Золушка была очень красивой и при этом очень доброй, а потому она заслужила свое счастье с принцем.

Признаки волшебной сказки в сказке "Золушка"

  1. Волшебные превращения: карета, кони, кучер, лакеи, платье
  2. Волшебный помощник, сказочное существо - фея и волшебная палочка.
Пословица к сказке "Золушка"
Красота до вечера, а доброта навек.
Что ни делается, все к лучшему.

Краткое содержание, краткий пересказ сказки "Золушка"
До 16 лет Золушка счастливо жила со своими родителями, но потом мама девочки умерла.
Через два года отец Золушки женился на другой и мачеха стала заставлять Золушку делать всю работу по дому, поэтому девочка вечно ходила грязная и в золе.
Сестры Золушки были такие же злые, как мачеха и придирались к Золушке из-за ее красоты.
Однажды принц объявил, что дает бал на несколько дней и мачеха с сестрами собиралась пойти на бал. Мачеха рассчитывала выдать одну из дочерей за принца, а другую за министра.
Она дала Золушке задание отделить маковые зерна от проса и вместе с дочерьми уехала.
Золушка расплакалась, но тут появилась прекрасная фея и мигом отделила мак от проса.
Потом она велела Золушке принести тыкву и сделала из нее карету. Шесть мышей из мышеловки стали лошадьми, а крыса - кучером. Шесть ящериц фея превратила в лакеев, а платье Золушки в прекрасный наряд из золотой и серебряной парчи. Так же фея дала Золушки прекрасные туфельки и предупредила, что в полночь ее волшебство потеряет силу.
Золушка поехала на бал и все были поражены красотой неизвестной принцессы. Сам принц постоянно танцевал с Золушкой и угощал ее фруктами.
А Золушка поделилась апельсинами со своими сестрами и вежливо с ними говорила.
Без пяти двенадцать Золушка уехала из дворца.
Когда мачеха и сестры возвратились они много рассказывали о принцессе и сердились, что вся работа по дому была выполнена.
На следующий день мачеха и сестры опять уехали на бал, а следом отправилась Золушка, ведь фея снова помогла ей - отделила мешок гороха от мешка фасоли.
На этот раз Золушка забыла про время, и, когда часы стали бить полночь, торопливо убежала, потеряв по дороге туфельку.
Мачеха и сестры считали, что принц влюблен в неизвестную принцессу.
И действительно принц велел всем девушкам в стране примерить туфельку.
Примерили ее и сестры Золушки, но никому туфелька не подошла.
Тогда принц собрался уходить, но отец вспомнил про Золушку и принц дал ей примерить туфельку. Туфелька пришлась в пору, а Золушка достала вторую.
Принц узнал свою принцессу, а фея снова превратила платье Золушки в нарядное.
Золушка вышла замуж за принца, а сестер выдала за вельмож.

Иллюстрации и рисунки к сказке "Золушка"

ФИГАРО

ФИГАРО (фр. Figaro) - герой комедий П.О.Бомарше «Севильский цирюльник, или Тщетная предосторожность» (1773), «Безумный день, или Женитьба Фигаро» (1778), «Преступная мать, или Второй Тартюф» (1792). Ф. принадлежит к числу тех немногих образов мировой литературы, которые одним своим именем олицетворяют жанр. Явившись на свет через два с лишним тысячелетия после возникновения комедии, Ф. сделался таким же символом комедийного жанра, каким применительно к трагедии был царь Эдип. У Аристофана и Менандра, у Теренция и Плавта, у Шекспира и Мольера было множество комедийных типов, наделенных яркими характерами, порой жизненными и достоверными, иногда гротескными и гиперболизированными. Однако столь всеобъемлющего образа, вобравшего в себя различные модификации комического и комедийного, до Бомарше не создавал никто. Искрометное остроумие, находчивость, умение плести комедийную интригу, запутывая ее, а потом распутывая, шутовская бомолохия в сочетании с мудростью - все это обеспечило «звание» Ф. как абсолютного героя комедии.

У Ф.- древнейшая родословная. Его античные предки - бомолох (букв, шут у алтаря) комедии Аристофана (Дикеполь в «Ахар-нянах», Тригей в «Мире»; некоторые монологи Ф. обнаруживают рудимент парабасы - отличительной речи в адрес зрителей), а также персонажи новоаттической комедии Менандра и римской паллиаты - слуги-рабы, плуты и обманщики (например, Псевдол Плавта). Среди масок комедии дель арте предшественник Ф.- Арлекин (равно и французский собрат последнего - Криспен). В числе литературных прообразов Ф. называют Панурга Ф.Рабле. Ближайшие предшественники героя Бомарше - слуги (валеты) классицистической комедии Мольера (Скапен, Сганарелъ), Скаррона (Жодле), далее персонажи века Просвещения - Жиль Блаз Лесажа, Труф-фальдино Гольдони. Родственные образы встречаются у Реньяра и Мариво.

Когда первая пьеса трилогии была поставлена, зрители сразу же узнали в герое - автора. Так и повелось считать, что образ Ф. Бомарше списал с самого себя. (Ср. строку Пушкина: «подобный своему чудесному герою, веселый Бомарше...») Существует версия, что драматург указал на родство с героем в его имени, составленном из слова fils (сын) и Сагоп (настоящая фамилия Бомарше), т.е. сын Карона. Это, возможно, легенда, хотя само ее появление символично. Ф.Грандель, биограф драматурга, допускал, что намеренной криптограммы в имени Ф. не было: сработал код, заложенный в памяти Бомарше, которому с младенческих лет приходилось повсюду слышать в свой адрес - «фи Карон». Этот «фи Карон» слился в «фикаро» и стал затем Фигаро. Тот же Грандель отмечает, что в ранней редакции «Цирюльника» имя героя - Figuaro. Последнее можно понять как производное от лат. figure - образовывать, делать. Это вполне соответствует драматургической функции персонажа, который выступает делателем интриги и образует сюжетные имброглио (путаницы).

В пьесах трилогии образ Ф. претерпел ряд превращений. «Чудесный герой», о котором говорил Пушкин,- это Ф. «Безумного дня». К нему близок севильский цирюльник первой комедии и весьма далек персонаж «нравоучительной драмы», сочиненной двадцать лет спустя.

«Первый» Ф., по аттестации Бомарше, «малый себе на уме, человек беспечный, который посмеивается и над успехом, и над провалом своих предприятий». К развязке «предприятия» отнюдь не безразличен «второй» Ф. и в силу этого выказывает себя «наиболее смышленым человеком своей нации». Последний же, «третий» Ф., согласно ремарке автора,- «человек, обладающий большим жизненным опытом».

В двух первых комедиях герой находится в центре событий. Он фигурирует в названиях пьес. У него самая выигрышная с точки зрения сценичности роль.

В начале трилогии Ф. появляется как традиционный персонаж комедии, призванный устроить счастье влюбленных, одолеть тех, кто замысливает против них козни. Все, что предпринимает Ф., до него сотни раз делали комедийные «ходатаи свадеб» - и Лсевдол, и Арлекин, и Тристан («Собака на сене» Лопе де Вега), и многие другие. Ф. передает любовные записки графа Альмавивы к Розине, дурачит опекуна д-ра Бартоло, нейтрализует Дона Базиля и, наконец, вовремя подсовывает нотариуса, заключающего брачный контракт. Мастер на все руки (брадобрей, аптекарь, сочинитель), Ф. уверенно ведет комедийную интригу и в финале достигает намеченной цели. Отличие Ф. от многочисленных предшественников - в его вездесущности. Герой поспевает «здесь и там». Ставшие крылатыми слова «Figaro si, Figaro la» отражают не только «зерно» образа, но и новый тип драматургического поведения.

Ф. «Безумного дня» переменил занятия: он теперь состоит на службе у сеньора в качестве домоправителя и камердинера; герой оставил свободную профессию цирюльника, лишился свободы выбора (без санкции графа его брак с Сюзанной невозможен). Вместе с тем Ф. утерял нить драматургической интриги, которую плетут женщины, - Розина, Марцелина и в первую очередь Сюзанна. Он попадает в ловушку, устроенную для графа. Оба, Ф. и Альмавива, - объекты интриги, тогда как в первой комедии они выступали ее субъектами, создателями.

Эффект комедийной интриги Бомарше достигает посредством игры между ложным и действительным субъектами действия. В «Се-вильском цирюльнике» д-р Бартоло убежден, что распоряжается происходящим, а на деле всем управляет Ф. В итоге - предосторожности доктора оказались тщетными. Ложные субъекты интриги второй комедии - Альмавива и Ф.; они попадают впросак, выступая генераторами комического и комедийного.

Общность драматургической перипетии не делает Альмавиву и Ф. сюжетными союзниками. Тут они противники, обреченные на агон. В сценах-поединках между Ф. и графом Бомарше продолжает традицию мольеровских агонов (Дон Жуан и Сганарепь, Альцест и Филинт), придавая им острый социальный смысл.

Соперничество Ф. и Альмавивы (оба влюблены в Сюзанну) обусловлено сословным неравенством. Сюзанна уже совершила выбор в пользу Ф. Тем не менее «старинное право первой ночи» позволяет графу иметь на нее вполне определенные виды, и Ф. перед этим «правом» сеньора социально бессилен. В таком по- 431 ложении он волей-неволей оказывается социальным героем, уязвленным несправедливостью общества, в котором Альмавива, «человек довольно-таки заурядный», всем обеспечен, а он, Ф., «ради одного только пропитания вынужден выказывать такую осведомленность и такую находчивость, каких в течение века не потребовалось для управления всеми Испаниями».

Инвективы Ф., обличающие лукавых царедворцев, авантюристов-политиков, продажных судей, сделались манифестом «третьего сословия». Ф. не только заявил «права гражданина», но и продемонстрировал способность их отстаивать. К этому Ф. относились знаменитые отзывы современников Бомарше: например, слова Людовика XVI («Если разрешить эту пьесу, то Бастилия будет разрушена») или утверждение Наполеона, что комедия явилась «революцией в действии».

В образе социального героя Ф. долгое время жил на страницах газет, журналов, книг - у себя на родине и за рубежом. Так, советские театроведы называли персонажа Бомарше «буревестником французской революции» (С.С.Мокульский) и говорили о нем, как о будущем Марате или Робеспьере. Театр такого Ф. чаще всего игнорировал, предпочитая крутому резонеру веселого водевильного шалопая. При всей незатейливости подобных трактовок надо признать в них известную справедливость. Ф.- герой комедии, его темперамент «человека и гражданина», по закону жанра, не перерастает в пафос, а, напротив, подвергается травестии и снижению. Роль Марата ему не предназначена. Перефразируя реплику пушкинского персонажа, адресованную Бомарше, можно сказать, что Ф. слишком смешон для ремесла Марата. В этом смысле самым проницательным судьей комедии оказался историк Гальяр, ответивший на вопрос Людовика, можно ли допускать «Женитьбу...» на сцену: «Пьеса чересчур весела для того, чтобы быть опасной». Дальнейшая судьба образа подтвердила это мнение. «Опасные» герои XIX века происходили от многих персонажей (Чацкий, например, от Альцеста), только не от Фигаро, потомками которого стали персонажи, живущие в мире приключений,- д "Артаньян, капитан Фраккас, Остап Бендер.

Ф. последней пьесы трилогии - персонаж, который у многих поколений читателей (зрителей) вызывал чувства сожаления и разочарования. Его характеризовали как заурядного моралиста, ведущего борьбу с мелкими и ничтожными противниками в интересах своих господ. Герой Бомарше, постаревший на двадцать лет, в самом деле утратил значительную долю своего театрального обаяния, но с человеческой точки зрения многое приобрел. Он научился ценить покой домашнего очага, на который посягнул «второй Тартюф», сохранил верность не господам, а людям, с которыми прожил всю свою жизнь. Ф. научился бескорыстию, и поэтому в финале пьесы искренне отказывается принять награду графа, не желая «портить драгоценным металлом услугу, оказанную от чистого сердца».

«Третий» Ф. мог бы показаться персонажем чересчур благонамеренным, если бы не фон, окружающий пьесу, а фоном была революция, в годы которой Бомарше подвергался гонениям, был обвинен Конвентом в государственной измене, находился под арестом. В таком контексте можно понять, почему Бомарше сделал своего героя носителем «действия человечески примиряющего», как писал А.И.Герцен, один из немногих, кто взял последнюю пьесу трилогии под свою защиту.

Первым исполнителем роли Ф. в «Цирюльнике» (Комеди Франсез, 1775) был великий комик Превиль, в «Женитьбе...» - Дазенкур (там же, 1784). В XIX в. эту роль исполняли оба Коклена, старший и младший. На русской сцене - И.И.Сосницкий (1829), С.В.Шумский (1868), А.И.Южин (1910); в постановке К.С.Станиславского (МХАТ, 1927) - Н.П.Баталов в паре с Ю.А.Завадским - Альмавивой (позднее М.И.Прудкин и Б.Н.Ливанов). Ф.- лучшая роль А.А.Миронова (1969).

Образ Ф. был воплощен в трех операх: «Се-вильский цирюльник» Паизиелло (1782), «Свадьба Фигаро» Моцарта (поставлена в 1786 г., т.е. через два года после парижской премьеры комедии Бомарше), «Севильский цирюльник» Россини (1816). В 1817 г. в парижском театре «Варьете» шел комический балет «Фигаро и Сюзанна». Известны несколько драматических вариаций на тему Ф. (некоторые в виде продолжения сюжета Бомарше), в том числе пьеса В.Сарду. Среди этих перевоплощений героя бесспорное лидерство принадлежит Ф. Россини, выходная ария которого сделалась эмблемой оперного искусства и по популярности соперничает только с хабанерой Кармен и песенкой герцога «Сердце красавицы» из оперы Д.Верди «Риголетто». Партию Ф. исполняли все выдающиеся баритоны мира - Т.Руффо, Т.Гобби, Н.Херля и многие другие.

Лит.: Грандель Ф. Бомарше. М., 1979. С.181-196, 281-307; Пьер Огюстен Карон де Бомарше. Библи-огр. указатель. М., 1980.

С.В.Стахорский


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Синонимы :

Смотреть что такое "ФИГАРО" в других словарях:

    - «ФИГАРО» («Le Figaro»), старейшая французская ежедневная газета, Париж. Издает еженедельное приложение «Фигаро магазен». Основана в Париже в 1826 как сатирическое издание, специализирующееся на сплетнях из творческих и светских кругов (как… … Энциклопедический словарь

    1) ловкий и искусный посредник в любовных делах, по имени хитрого цирюльника в комедии Бомарше: «Le barbier de seville». 2) род дамской короткой, до тальи, кофточки. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка

    - (Figaro) центральный персонаж знаменитой трилогии Бомарше комедий «Севильский цырюльник, или тщетная предосторожность» (Le barbier de Seville ou la precaution inutile, 1775), «Безумный день, или женитьба Фигаро» (La folle journee ou le Mariage de … Литературная энциклопедия

    Здесь, Фигаро там. 1. Разг. О расторопных людях, одновременно выполняющих несколько дел. /i> Выражение из каватины Фигаро в первом действии оперы «Севильский цирюльник» Д. Россини по комедии П. О. Бомарше. БМС 1998, 594. 2. Жарг. арм. Шутл.… … Большой словарь русских поговорок

    ФИГАРО - (в одежде) род короткой верхней кофточки, надеваемой на блузку или мужскую рубашку (в национальной одежде). Может иметь расклёшенную,прямую, прилегающую форму. Рукав может быть цельнокроенный, вшивной, длинный, короткий и т. п. Воротник самой… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

    Нескл., ср. Род короткой и широкой дамской блузки. (По имени Figaro, героя комедии Бомарше.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ФИГАРО, нескл., ср. Род короткой и широкой дамской блузки. (По имени Figaro, героя комедии Бомарше.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Фигаро – герой трех пьес Бомарше, двойник самого драматурга. Тип ловкого, остроумного, в своем роде талантливого и несколько плутоватого “человека на все руки” неоднократно изображался и раньше Бомарше. К числу “предков Ф.” могут быть отнесены, например, те хитрые, превосходящие смышленостью своих господ слуги, которые выступали в иных комедиях и фарсах средних веков и Возрождения, наряду с Мольеровским Сганарелем и сходными персонажами французских комедий XVIII века. С другой стороны, Ф. некоторыми чертами своего характера напоминает

Изворотливого, ловкого, иногда грубо циничного Панурга, одного из героев “Пантагрюэля” Раблэ, или Жиль-Блаза, который в изображении Лесажа является человеком многое испытавшим, хорошо изучившим слабости и недостатки людей, привыкшим выносить невзгоды жизни, иногда прибегающим к хитростям и сделкам с совестью. Заслуга Бомарше, художественно воссоздавшего этот тип, сообщившего ему многие свои взгляды и стремления, заставившего его отозваться на жгучие вопросы французской действительности, хотя бы замаскированной мнимо-испанским нарядом, остается, тем не менее, несомненной. На протяжении трилогии Бомарше образ Ф. подвергается некоторым изменениям. В “Севильском цирюльнике” это прежде всего веселый, остроумный и неунывающий малый, прошедший через огонь и воду, отпускающий иногда довольно меткие остроты и иронические замечания, но еще не поднявшийся до едкой сатиры и полных негодования обличений. В “Женитьбе Ф.”, особенно в известном монологе пятого акта, Ф. выступает уже в роли выразителя общественного и политического протеста, единомышленника энциклопедистов, предшественника деятелей 1789 г. В третьей части трилогии (“Виновная мать”) постаревший и поломанный жизнью Ф. является как бы тенью прежнего Ф.; он превратился в образцового слугу и заурядного моралиста, ведущего борьбу с очень мелкими и ничтожными противниками да и то лишь в интересах своих господ.

(Пока оценок нет)



Сочинения по темам:

  1. Действие первое В замке графа Альмавивы готовятся к свадьбе его камердинера Фигаро и Сюзанны, камеристки супруги графа Розины. Событие это...
  2. Дон Кихот – герой одноименного романа испанца Мигеля Сервантеса. Его герой – обедневший дворянин, который начитался романов и отправился совершать...
  3. Настоящий человек – это… Произнося эту фразу, в памяти сразу всплывает образ героя произведения Бориса Полевого “Повесть о настоящем человеке”...
Загрузка...