crimea-fun.ru

Подробный анализ романа мастер и маргарита. «Мастер и Маргарита» анализ

Философский роман М.А. Булгакова “Мастер и Маргарита”. Особенности жанра и композиции. История создания - начал в 1929 году, в 1930 - самый тяжелый период, уничтожил рукопись, испугавшись, сжег, а в 1932 г начал заново. В 1934 закончил, но дорабатывал до конца жизни. Всего 8 редакций. Первая публикация - журнал “Москва”, 1966-67гг., бешеный успех. Липатов: если до этого времени принадлежность к интеллектуальной элите определялось знакомством на уровне цитирования с легкостью “12 стульев” и “золотого теленка”, то после этого - паролем стал роман “Мастер и Маргарита”. Роман “Мастер и Маргарита” обо всем: о творчестве, любви, трусости и раскаянии, свободе и несвободе, вере, борьбе Добра и Зла в человеке, о любви, надежде, ненависти, предательстве и милосердии.

Сам роман разделен на три пласта: исторический, современный и фантастический, в каждом из которых своя центральная фигура: в историческом пласте главные герои - Иешуа Га-Ноцри и Понтий Пилат; в современном - Мастер и Маргарита, которые проходят сквозь “огонь и воду”, чтобы достигнуть покоя. И, наконец, фантастика, дьявол в которой совсем не дьявол. Все три пласта переплетаются, разделить их невозможно. Булгаков подчеркивает неизменность проблем, решаемых человеком, независимость их от времени.

История. Первоисточником романа о Пилате являются главы 18, 19 Евангелия от Иоанна, где речь идет о суде над Иисусом Христом и его казни. Цель и смысл “Романа о Пилате” тот же, что Евангелия от Иоанна (не историческое повествование, а собрание аллегорических притч), именно поэтому, видимо, Булгаков и опирался на Евангелие от Иоанна, несмотря на принципиальное различие в трактовке образа Иисуса. Мастеру (Булгакову) нужен был в качестве главного героя именно Понтий Пилат, поскольку иначе было не показать тяжкий путь сомнений, страхов, порывов сострадания, духовного страдания человека, облеченного властью государством и не властного над своими поступками.

Самое страшное и непростительное с точки зрения Булгакова - предательство, потому это основная проблема ершалаимских глав. Пилат утверждает смертный приговор Иешуа потому, что боится за свою должность и жизнь. Однако наказание за трусость - двадцать веков бессмертного страдания. Иуда предает Иешуа из-за “страсти к деньгам”. Это предательство “стандартно”, поэтому Иуда наказан не так страшно, как Пилат, его убивают. Иешуа добр и благороден, но он “один в мире”. Он обладает истиной, и это дано ему ценой отказа от любви и дружбы.

Когда гений обращается к власти - он погибает, это выстраданная мысль Булгакова. В романе власть имеют Пилат и первосвященник Каифа, но реальная, духовная власть - только у Иешуа. Именно поэтому он страшен для правящих, поэтому он и погибает, хотя ничего не просит у власти.

В исторической части любовь не имеет ничего общего с той ценностью, какой является для Булгакова истинная любовь. Иешуа любит всех, а значит никого конкретно. Иуду именно продажная любовь заводит в ловушку. Любовь Левия Матвея - потребительская. Пилат посылает человека, которого полюбил, на смерть. В тех ситуациях, когда обстоятельства выше человека, нет возможности думать о такой ценности, как любовь.

Ответственность за поступок. По мнению Булгакова, никакой бог и никакой дьявол не снимают с человека его личной вины. Двадцать веков Пилату нет прощения за предательство. “Двенадцать тысяч лун за одну луну когда-то” - для Булгакова не много.

Для Иешуа истина превыше всего, даже в том случае, когда ложь могла бы спасти ему жизнь. По Булгакову, истина - это единственная возможность жить полной жизнью, но для этого необходимо бесстрашие души, мысли, чувства.

Современность. Те же проблемы мы встречаем в современном пласте романа, где Булгаков рисует Москву 30-х годов 20 века. Это время серьезных преобразований во всех сферах жизни общества: индустриализация, коллективизация, идет подготовка к большому террору, культура в целом и литература в частности становятся полностью зависимыми от власти. Жизнь 30-х годов соединила в себе массовый энтузиазм и отсутствие профессионализма и квалификации; революционную романтику и низкий уровень культуры; веру в светлое будущее и преклонение перед вождем. В повести “Собачье сердце” и романе “Мастер и Маргарита” точно и колоритно отражены реалии времени.

В современном пласте прежде всего сам Мастер предает самое ценное для Булгакова - назначение писателя. Но страх Мастера - не трусость пилата, поэтому Мастер всего лишь “не заслужил света, он заслужил покой”. Так же, как в историческом пласте, здесь есть “стандартное” предательство - Алоизия.

Одиночество гения.Мастер, как и Иешуа, “один в мире”, как и все гении. Даже Маргарита не может ему помочь: ему не нужна помощь. В повести “Собачье сердце” профессор Преображенский несмотря на презрение к власти, не противостоит ей. Мастер не сталкивается с ней впрямую, однако именно она пытается его сломать. Судьба мастера и реальная жизнь Булгакова здесь совпадают.

Любовь. Маргарита в романе - идеал любящей женщины. Прообразом Маргариты принято считать Елену Сергеевну Шиловскую и Маргариту Петровну Смирнову. Служение высокой литературе (Мастер) - “божеский” путь, литература, угодная власти (Рюхин, Бездомный) - “дьявольский”.

Ответственность за поступок. В современном плате Булгаков столь же беспощаден, как и в ершалаимских главах. Берлиоз за безверие получает небытие, Маргарита, оставившая Мастера на одну ночь, почти теряет его. Фантастика. Прообраз Воланда - Мефистофель Гете. Есть прототипы и у его свиты. По Булгакову, жизнь, которой он живет, может быть изменена только с помощью сверхъестественн ых сил. Воланд одинок, как и все гении. Гениален он потому, что устанавливает справедливость, но вокруг него - только исполнители. Проблема эксперимента. Испытаниям Воланд так или иначе подвергает всех.: фокусы в варьете, испытание Маргариты и т.д.

Анализ романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

В 1928 году М.А.Булгаков начинает роман «Мастер и Маргарита» (тогда еще не имевший этого названия). Дове­денный до 15-ой главы, роман в 1930 году был уничтожен самим автором, а в 1932 или 1933 году начат заново. В последующие годы работа шла урывками. В 1937 году, вернувшись еще раз к началу романа, автор впервые напи­сал на титульном листе название, ставшее окончательным, «Мастер и Маргарита», поставил даты: 1928-1937 - и более не оставлял над ним работу. В 1939 году были внесены важные изменения в конец романа и дописан эпилог. Но затем уже смертельно больной Булгаков диктовал жене, Елене Сергеевне, поправки к тексту. Обширность вставок и поправок в первой части и в начале второй говорит о том, что не меньшая работа предстояла и дальше, но выполнить ее автор не успел. После смерти Булгакова в его архиве остались восемь редакций романа.

В этой книге царят счастливая свобода творческой фантазии и одновременно строгость композиционного за­мысла. Там правит великий бал Сатана и вдохновенный Мастер, современник автора, пишет свой бессмертный роман. Там прокуратор Иудеи отправляет на казнь Христа, а рядом суетятся, подличают граждане, населяющие Садовые и Бронные улицы Москвы 20-30 годов прошлого века. Смех и печаль, радость и боль перемешаны воедино, как в жизни. «Мастер и Маргарита» - это лирико-философская поэма в прозе о любви и нравственном долге, о бесчело­вечности зла, об истинном творчестве, которое всегда является преодолением бесчеловечности, всегда стремится к свету и добру.

Замысел книги складывался постепенно. Роман рос медленно. «Завещанием мастера» назвал статью о романе критик И.Виноградов. Сам Булгаков в письме к жене, ставшей прообразом главной героини «Мастера и Марга­риты», еще в 1938 году, почти за два года до смерти, сказал о своем произведении: «Последний закатный роман».

Действие начинается «однажды весной, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах». В белокаменной столице появляются Сатана и его свита. История четырехсуточных гастролей той силы, «что вечно хочет зла и вечно совершает благо», придает роману фа­бульную точку опоры, возможность его стремительного развития во времени.

Дьяволиада - один из любимых булгаковских мотивов - здесь играет роль вполне реалистическую и может служить примером гротескно-фантастического, сатиричес­кого обнажения противоречий живой действительности. Воланд грозой проносится над булгаковской Москвой, карая глумливость и непорядочность. Потусторонность, мистика с этим мессиром как-то не вяжутся. Если такого Воланда и не было, то его надо было выдумать.

Фантастический поворот дела позволяет писателю раз­вернуть перед нами целую галерею персонажей весьма неприглядного толка. Внезапная встреча с нечистой силой выворачивает наизнанку видимость всех этих берлиозов, латунских, майгелей, алоизиев могарычей, никаноров Ива­новичей и др. Сеанс черной магии, который Воланд со своими помощниками дает в столичном Варьете, в букваль­ном и переносном смысле «раздевает» некоторых граждан из зала. Но при этом мишени строго избирательны, они внутренне ориентированы авторской этикой. Критик П.Палиевский верно заметил: «Нигде не прикоснулся Воданд, булгаковский князь Тьмы, к тому, кто создает честь, живет ею и наступает. Но он немедленно просачивается туда, где ему оставлена щель, где отступили, распались и вообразили, что спрятались: к буфетчику с «рыбкой второй свежести» и золотыми десятками в тайниках; к профессору, чуть позабывшему Гиппократову клятву; к умнейшему спе­циалисту по «разоблачению ценностей»...

И Мастер, главный герой булгаковской книги, создав­ший роман о Христе и Пилате, тоже далек от религиозности в христианском смысле этого слова. Им написана на исто­рическом материале книга огромной психологической вы­разительности. Этот «роман в романе» как бы собирает в себе этические противоречия, которые обязано решать своей жизнью каждое поколение людей, каждая мыслящая и страдающая личность. Два романа - Мастера и о Мас­тере - зеркально повернуты друг к другу, и игра отражений и параллелей рождает художественное целое, соединяя легенду и быт в историческую жизнь человека. Среди персонажей книги особенно запоминается Понтий Пилат, пятый прокуратор Иудеи, человек в белом плаще с крова­вым подбоем. История его трусости и раскаяния прибли­жается по своей художественной силе к лучшим страницам мировой прозы.

«Мастер и Маргарита» - сложное произведение. Кри­тика уже отмечала избыточную субъективность булгаковского взгляда на современную ему действительность, что сказалось в сатирических главах романа. К.Симонов писал: «При чтении «Мастера и Маргариты» людям старших по­колений сразу бросается в глаза, что главным полем для сатирических наблюдений Булгакова послужила москов­ская обывательская, в том числе окололитературная и околотеатральная среда 20-х годов, с ее, как тогда говорили, «отрыжками нэпа».

Следует добавить, что другой Москвы того времени, другого, более широкого поля для наблюдения в романе почти не чувствуется. И это один из примеров, говорящих об ограниченности взглядов писателя на современность. Мы иногда колеблемся произнести слова: «ограниченность взгляда», говоря о большом таланте. И напрасно. Ибо они, не умаляя таланта, отражают реальность; помогают понять действительное место писателя в истории литературы».

Мастер не смог одержать победу. Сделав его победи­телем, Булгаков нарушил бы законы художественной прав­ды, изменил бы своему чувству реализма. Роман оптимис­тичен. Покидая этот бренный мир, Мастер оставляет в нем своего ученика, который видит те же сны, что и он, бредит теми же образами мировой истории и культуры, разделяет его философские идеи, верует в те же идеалы всемирного общечеловеческого масштаба...

Ученик Мастера, его идейный преемник и духовный наследник, ныне сотрудник Института истории и филосо­фии Иван Николаевич Понырев, бывший Бездомный, «все знает и понимает» - и в истории, и в мире, и в жизни. «Он знает, что в молодости стал жертвой преступных гипноти­зеров, лечился после этого и вылечился». Теперь он и сам Мастер. Булгаков показал, что обретение интеллигентнос­ти происходит через накопление знаний, через напряжен­ную интеллектуальную, душевную работу, через усвоение культурных традиций человечества, через избавление от чар «черной магии», «преступных гипнотизеров».

Герои «Мастера и Маргариты» вырвались на простор вечности и очутились в бесконечном пространстве миро­вой истории. И это свидетельствует о том, что никакие могущественные силы не властны над теми, кто является хозяином своих помыслов и своего дела, кто владеет мас­терством. Мастер живет в мире без социальных, нацио­нальных и временных границ; его собеседниками являются Иисус Христос, Кант, Гете, Достоевский... Он современник и собеседник бессмертных, потому что он - равный с ними.

О «Мастере и Маргарите» еще много будут думать, много писать. Книга противоречива, не со всеми ее идеями согласится читатель. Но он не останется равнодушным. Он будет читать ее, плача и смеясь, и она, быть может, пробу­дит в его душе силы, о которых он раньше и не помышлял. У Булгакова мир вечных человеческих ценностей, истори­ческой правды, творческого поиска, совести противостоит миру формализма, бездушной бюрократии, корысти, без­нравственности. И прежде всего - любовь. Любовью жив Мастер, любовью жив и Булгаков. Любовь проповедует и нищий пророк Древней Иудеи - Иешуа Га-Ноцри.

«За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык!

За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!»

Роман Булгакова, как и все великие, вечные книги человечества, посвящен всесилию и непобедимости любви. Рукописи, вдохновленные любовью, прославляющие лю­бовь, увлекающие за собой порывом любви, - неуничтожимы, вечны. Поистине, как сказал Воланд, обращаясь к Мастеру, «рукописи не горят». Булгаков пытался сжечь свою рукопись, но это не принесло ему облегчения. Роман продолжал жить, Мастер помнил его наизусть. Рукопись была восстановлена. После смерти писателя она пришла к нам и скоро обрела читателей во многих странах мира.

Панорама Голгофа, фреска Владимирского собора (с фотографической точностью воспроизвел Булгаков своих персонажей Понтия Пилата, Иешуа и даже Крысобоя из «Мастера и Маргариты»: в левой дальней части храма под потолком есть фреска «СудПилата», где прокуратор нарисован в том самом «белом плаще с кровавым подбоем».), оперный театр. Андреевский спуск с Лысой горой и киевским фольклором, связаным с ведьмами питали воображение Булгакова и создавали ориентиры для романа. Согласно легендам, ведьмы и другие сказочные существа регулярно собирались на «лысых горах», где устраивали шабаши - использовал образ лысой горы в своём романе «Мастер и Маргарита» как место распятия Иешуа.

Работать над романом писатель начал в 1928--1929 годах. Произведение сменило несколько названий -- «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын В.», «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Гастроль», «Князь тьмы». Когда Булгаков, неугодный для прессы и запрещенный в печати, в 1930 году получил известие о запрете пьесы «Кабала святош», он бросил в печку рукопись первой редакции романа.

Вторая редакция была создана до 1936 года, третья -- во второй половине 1936 года, а спустя год появилось название «Мастер и Маргарита». В мае-июне 1938 года полный текст впервые был перепечатан.

«Мастер и Маргарита» -- многоплановый, полифонический роман-меннипея с фантастическим сюжетом. По мнению критиков, в этом романе автор синтезирует всевозможные литературные жанры и направления. Меннипеей его можно назвать потому, что в нем сочетается сатира и философия, фантастика и пародия.

Признаки романа-мениппеи: многоуровневость изображения жизни, где есть понятие вечность, понятие всегда, и место действия - как понятие везде; соединение смешного и трагического, верха и низа, духа и тела; соединение в карнавальном вихре, но при этом в романе поставлены решающие вопросы жизни «что такое истина», «в чём справедливость», «кто правит балл». В романе отображены монистическая и дуалистическая концепции мира. Философский по своей проблематике. Основные мотивы: добро и зло, поиск истины и место человека в реальном мире, смысл жизни, сила любви, ответственность человека за собственные поступки, поиск жизненного пути, место искусства и творца в обществе. Роман является мистическим, потому что объединяет три мира (реальный, библейский и космический). Именно на мистическом уровне решаются все философские проблемы. Это и сатирический роман, который раскрывает суть событий 30ых годов, хоть они и завуалированы. Полифонизм романа проявляется в его многоголосии. Это не только голоса разных героев и персонажей, но и голоса идей, образов (голос луны, например).

В качестве основополагающего источника Булгаков использовал труд Сковороды «Потоп змеи» (в котором воплощена Теория Троемирия). Так, в романе происходит взаимодействие трех миров: земной (все люди в романе), библейского (библейские персонажи) и космического (Воланд и его свита). Булгаков строит по аналогии троемирия структуру романа:

  • · реальный мир Москвы 20-30 годов, в котором происходит основной пласт действия, он доступен изучению и пониманию.
  • · библейский Ершалаим периода жизни Иисуса Христа, воссоздание библейской фабулы (предательство Понтием Пилатом - Булгаков допускает свою индивидуальную трактовку - недостаточно мужества).
  • · космический пласт романа, в котором действует Воланд и его свита (они взяты из песни об альбигойском походе).

Хронотоп романа - время и место. Перекликаются два вечных города Москва и Ершалаим - перекликается архитектура, ландшафт, жара, картины описания грозы - как пророчества будущих катастроф, эти две грозы в Ершалаиме (целостная картина описания) и в Москве (та же картина из нескольких сцен) сопровождают всемирную катастрофу - трагическую гибель Иешуа Га-Ноцри. Ершалаим, как и Москва стоит на склонах. Особенными точками столкновения двух миров являются возвышенности: дом Пашкова в Москве и дворец Пилата в Ершалаиме, которые находятся над крышами городских домов; Лысая гора и Воробьёвы горы. Время событий - примерно 30 года от Рождества Христова и Москва 30ых годов 20го столетья. Перекликаются два события: в день Пасхи происходит воскресение Мастера и воскрешение Иешуа, слияние евангельской легенды с потусторонним миром Воланда и современным миром. Два события разделены отрезком в 1900 лет, но соединены тем, что они выпадают на одни и те же числа. Все три мира объединены между собой (связка - мир Сатаны) и обладают собственными шкалами времени. Эти три мира имеют три коррелирующих между собой ряда основных персонажей, причем представители различных пространств формируют триады, объединенные функциональным подобием и сходным взаимодействием с персонажами своего мира, а в ряде случаев - и портретным сходством.

Главный герой романа - истина. Роман о приключениях истины на земле в прошлом, настоящем и в вечности (космосе), а история Мастера и Маргариты - сюжет, который должен убедить читателя в реальности всего происходящего.

Мастер -- человек талантливый, но крайне непрактичный, наивный, робкий в житейских делах. Но его мы видим уже сломленным, затравленным. Он написал гениальный роман о Понтии Пилате и наивно верил, что роман этот будет кому-то нужен, что его будут печатать и читать просто потому, что это хороший роман. При этом в своё дело, в свой роман он вкладывает всю душу, и когда оказывается, что труд его никому не нужен, за исключением одной лишь Маргариты, что он вызывает почему-то лишь озлобление и нападки критиков, для Мастера жизнь теряет всякий смысл. Нигде в романе не упоминается его имя и фамилия, на прямые вопросы об этом он всегда отказывался представляться, говоря -- «Не будем об этом». Известен только под прозвищем «мастер», данным Маргаритой. Сам считает себя недостойным такого прозвания, считая его капризом возлюбленной. Мастер -- лицо, достигшее наивысших успехов в какой-либо деятельности, может быть, поэтому он отвергнут толпой, которая не в состоянии оценить его талант и способности. Мастер, главный герой романа, пишет роман об Иешуа (Иисус) и Пилате. Мастер пишет роман, по-своему интерпретируя евангельские события, без чудес.

Маргарита. Красивая, обеспеченная, но скучающая в браке жена известного инженера, страдающая от пустоты своей жизни. Случайно встретившись с Мастером на улицах Москвы, с первого взгляда полюбила его, страстно поверила в успех написанного им романа, пророчила славу. Когда Мастер решил сжечь свой роман, ей удалось спасти только несколько страниц. Далее заключает с мессиром сделку и становится королевой сатанинского бала, устраиваемого Воландом, чтобы вернуть себе пропавшего без вести Мастера. Маргарита -- это символ любви и самопожертвования во имя другого человека. монистический воланд полифонический

Понтий Пилат. Пятый прокуратор Иудеи в Иерусалиме, жестокий и властный человек, тем не менее, успевший проникнуться симпатией к Иешуа Га-Ноцри во время его допроса. Пытался остановить отлаженный механизм казни за оскорбление кесаря, но не сумел этого сделать, о чём всю жизнь впоследствии раскаивался.

Иешуа Га-Ноцри. Странствующий философ из Назарета, описываемый Воландом на Патриарших прудах, а также Мастером в своём романе, сопоставляемый с образом Иисуса Христа. Имя Иешуа Га-Ноцри обозначает на иврите Иисус (Иешуа) из Назарета (Га-Ноцри). Однако данный образ значительно расходится с библейским прототипом. Характерно, что он говорит Понтию Пилату, что Левий-Матвей (Матфей) неправильно записал его слова и что «путаница эта будет продолжаться очень долгое время». Гуманист, отрицающий противление злу насилием.

Воланд в романе является двигателем сюжета: все события в «московском пласте» происходят по его инициативе, он же вводит сюжет о Христе. Воланд в булгаковском повествовании уравновешивает реальное и нереальное. Воланд -- это мир фантастики, иронии, сомнения и отрицания. Воланд в романе -- прежде всего, исследователь. Он изучает реальный мир, цель его -- узнать, изменились ли люди в Москве. С позиции наблюдателя Воланд не вмешивается в естественный ход событий, не устраивает революции и не утверждает царства справедливости на земле. Все московские безобразия происходят объединенными усилиями многих людей, свита же Воланда лишь провоцирует их. Со своей стороны Воланд проводит с людьми «индивидуальную воспитательную работу» -- тем или иным способом предупреждает их о дальнейшей судьбе. Люди по-разному реагируют на эти предупреждения: Берлиоз не принимает во внимание, буфетчик Соков бежит к врачу. Некоторые после столкновения с непостижимым в корне меняют свою жизнь, как Иван Бездомный, но для многих она продолжает протекать в том же русле.

Воланд в романе -- не носитель всемирного зла, скорее, он воздает по заслугам, вершит справедливость. Он наказывает пороки: директора варьете Лиходеева -- за пьянство, Никанора Босого -- за взятки и доносительство. Воланд не только наказывает настоящее зло, но и дарует свободу тем, кто достаточно настрадался. Он явно не враг того Бога, которому подвластны недоступные для мастера области света.

Всего на три дня появляется Воланд в Москве со своей свитой, но исчезает рутина жизни, спадает покров с серой повседневности. Мир предстает в своей истинной и неизменной, хотя и вечно меняющейся сущности. В этом значение образа Воланда в романе «Мастер и Маргарита».

Создавая фигуру Воланда, Булгаков опирался на устоявшуюся литературную традицию, которая сменила средневековые представления о дьяволе и злых демонах. Автор романа опирался на древнейшие книги, раскрывающие сущность добра и зла, -- Ветхий завет, Талмуд и многие другие. Там он нашел, по-видимому, и такую функцию Воланда, которая приводит в недоумение сегодняшнего даже искушенного читателя: почему именно Воланд выполняет волю Иешуа относительно судьбы Мастера? А ведь в Ветхом завете Сатана еще не враг Бога и людей, как в Новом завете, а земной администратор божественного правосудия, нечто вроде судебного исполнителя. Исследования показывают, что здесь, как и в древневосточной книжности, место Сатаны определяется нередко как место управителя мира, то есть вещей земных и временных, в противоположность тому, кто ведает вечным и духовным. Первые ассоциации с ним обращают нас к известному произведению XIX века - «Фаусту» Гете. Однако эта параллель, как и многие другие, возникает лишь для того, чтобы потом читатель мог уйти от нее как можно дальше. Анализируя мотивы и символы прототипов Воланда, мы понимаем, что у Воланда нет прототипов в полном смысле слова. Он не похож ни на одного представителя темных сил, которые встречаются в литературе, мифологии, истории и религии. Его вообще трудно назвать «темной» фигурой, воплощением зла в романе. Чем дальше мы пытаемся понять образ Воланда, тем дальше уходим от тезиса о том, что он повелитель всеобщего зла.

Все символы, обращающие нас к другим демонологическим образам, были изменены Булгаковым до неузнаваемого состояния. Так произошло с символами луны и солнца, которые в трактовке автора приобрели прямо противоположный нашему пониманию смысл. Есть и другой вариант, когда Булгаков изображает символы и атрибуты демонических образов, в первую очередь Мефистофеля, чтобы потом показать, что они чужды герою его произведения. Символ Мефистофеля - черный пудель - присутствует в романе. Он появляется на набалдашнике трости у Воланда, но при реалистичном и выявляющем истину свете луны трость превращается в шпагу. И вот перед нами уже не повелитель тьмы, а благородный рыцарь, ищущий справедливость в этом грешном мире. Символ черного пуделя тяготит и Маргариту, представшую в роли хозяйки великого бала у Сатаны.

«Мастер и Маргарита» был написан в 1928-1940 гг. и опубликован с цензурными купюрами в журнале Москва №11 за 1966 г. и № 1 за 1967 г. Книга без купюр была издана в Париже в 1967 г. и в 1973 г. в СССР.

Замысел романа возник в середине 20-х гг., в 1929 г. роман был закончен, а в 1930 г. сожжён Булгаковым в печке. Этот вариант романа восстановлен и опубликован через 60 лет под названием «Великий канцлер». В романе не было ни Мастера, ни Маргариты, евангельские главы сводились к одной – «Евангелие от дьявола» (в другом варианте – «Евангелие от Иуды»).

Первая полная редакция романа создавалась с 1930 по 1934 гг. Булгаков мучительно думает над заголовком: «Копыто инженера», «Чёрный маг», «Гастроль Воланда», «Консультант с копытом». Маргарита и её спутник появляются в 1931 г., и только в 1934 возникает слово «мастер».

С 1937 г. и до самой смерти в 1940 г. Булгаков правил текст романа, который он считал главным произведением своей жизни. Последние его слова о романе – дважды повторённое «чтобы знали».

Литературное направление и жанр

Роман «Мастер и Маргарита» модернистский, хотя роман Мастера об Иешуа реалистический исторический, в нём нет ничего фантастического: ни чудес, ни воскрешения.

Композиционно «Мастер и Маргарита» - роман в романе. Евангельские (ершалаимские) главы – это плод воображения Мастера. Роман Булгакова называют философским, мистическим, сатирическим и даже лирической исповедью. Сам Булгаков иронически называл себя мистическим писателем.

Роман Мастера о Понтии Пилате близок по жанру к притче.

Проблематика

Важнейшая проблема романа – проблема истины. Герои теряют направление (Бездомный), голову (Жорж Бенгальский), саму личность (Мастер). Они оказываются в невозможных местах (Лиходеев), превращаются в ведьм, вампиров и боровов. Какой их этих миров и обликов истинный для каждого? Или истин множество? Так московские главы перекликаются с Пилатовым «что есть истина».

Истиной в романе представлен роман Мастера. Угадавший истину становится (или остаётся) душевнобольным. Параллельно роману Мастера о Понтии Пилате существуют ложные тексты: поэма Ивана Бездомного и записи Левия Матвея, который якобы пишет то, чего не было и что впоследствии станет историческим Евангелием. Возможно, Булгаков подвергает сомнению евангельские истины.

Другая важнейшая проблема вечного жизненного поиска. Она воплощена в мотиве дороги в финальных сценах. Отказавшись от поиска, Мастер не может претендовать на высшую награду (свет). Лунный свет в повести – отражённый свет вечного движения к истине, которую нельзя постичь в историческом времени, а только в вечности. Эта идея воплощена в образе Пилата, идущего с оказавшимся живым Иешуа по лунной дорожке.

С Пилатом связана в романе ещё одна проблема – человеческих пороков. Главным пороком Булгаков считает трусость. Это в некотором роде оправдание собственных компромиссов, сделок с совестью, на которые вынужден идти человек при любом режиме, особенно при новом советском. Недаром разговор Пилата с Марком Крысобоем, который должен убить Иуду, напоминает разговор агентов тайной службы ГПУ, которые ни о чём не говорят прямо, понимают не слова, а мысли.

Социальные проблемы связаны с сатирическими московскими главами. Поднимается проблема человеческой истории. Что она такое: игра дьявола, вмешательство потусторонних добрых сил? Насколько ход истории зависит от человека?

Ещё одна проблема – поведение человеческой личности в конкретный исторический период. Можно ли в вихре исторических событий остаться человеком, сохранить здравый рассудок, личность и не идти на компромисс с совестью? Москвичи обычные люди, но квартирный вопрос их испортил. Может ли трудный исторический период служить оправданием их поведения?

Некоторые проблемы, как считается, зашифрованы в тексте. Гоняющийся за свитой Воланда Бездомный посещает именно те места в Москве, где были разрушены церкви. Таким образом, поднимается проблема безбожия нового мира, в котором появилось место дьяволу и его свите, и проблема перерождения неприкаянного (бездомного) человека в нём. Новый Иван рождается, приняв крещение в Москве-реке. Так Булгаков связывает проблему морального падения человека, позволившую появиться на улицах Москвы сатане, с разрушением христианских святынь.

Сюжет и композиция

Роман опирается на известные в мировой литературе сюжеты: воплощение дьявола в мире людей, продажа души. Булгаков использует композиционный приём «текст в тексте» и соединяет в романе два хронотопа – московский и ершалаимский. Структурно они подобны. Каждый хронотоп разделён на три уровня. Верхний уровень – московские площади – дворец Ирода и Храм. Средний уровень – арбатские переулки, где живут Мастер и Маргарита, - Нижний Город. Нижний уровень – берег Москвы-реки – Кедрон и Гефсимания.

Самая высокая точка Москвы – Триумфальная площадь, где расположен театр Варьете. Атмосфера балагана, средневекового карнавала, где герои одеваются в чужую одежду, а потом оказываются голыми, как несчастные женщины в волшебном магазине, распространяется по всей Москве. Именно Варьете становится местом бесовского шабаша с жертвоприношением конферансье, которому оторвали голову. Этой самой высокой точке в ершалаимских главах соответствует место распятия Иешуа.

Благодаря параллельным хронотопам происходящие в Москве события приобретают оттенок балаганности и театральности.

Соотносимы также по принципу уподобления два параллельных времени. У событий в Москве и Ершалаиме подобны функции: они открывают новую культурную эпоху. Действие этих фабул соответствует 29 и 1929 г. и совершается будто бы одновременно: в жаркие дни весеннего полнолуния, в религиозный праздник Пасхи, совершенно забытый в Москве и не помешавший убить невинного Иешуа в Ершалаиме.

Московская фабула соответствует трём суткам, а ершалаимская суткам. Три ершалаимские главы связаны с тремя событийными днями в Москве. В финале оба хронотопа сливаются, пространство и время перестают существовать, и действие продолжается в вечности.

В финале сливаются также три сюжетные линии: философская (Понтий Пилат и Иешуа), любовная (Мастер и Маргарита), сатирическая (Воланд в Москве).

Герои романа

Воланд – булгаковский сатана – не похож на сатану евангельского, воплощающего абсолютное зло. Имя героя, а также его двойственная сущность, заимствованы из «Фауста» Гёте. Об этом свидетельствует эпиграф к роману, характеризующий Воланда как силу, которая вечно хочет зла и совершает благо. Этой фразой Гёте подчёркивал лукавство Мефистофеля, а Булгаков делает своего героя как бы противоположностью Бога, необходимой для мирового равновесия. Булгаков устами Воланда объясняет свою мысль с помощью яркого образа земли, которая не может существовать без теней. Основная черта Воланда – не злонамеренность, а справедливость. Именно поэтому Воланд устраивает судьбу Мастера и Маргариты и обеспечивает обещанный покой. Но у Воланда нет милосердия или снисхождения. Он обо всём судит с точки зрения вечности. Он не наказывает и не прощает, а воплощается среди людей и испытывает их, вынуждая раскрывать истинную сущность. Воланду подвластны время и пространство, он может изменять их по своему усмотрению.

Свита Воланда отсылает читателя к мифологическим персонажам: ангелу смерти (Азазелло), другим демонам (Коровьев и Бегемот). В финальную (пасхальную) ночь сводятся все счёты, и демоны тоже перерождаются, утрачивая театральное, наносное, открывая истинное лицо.

Мастер – главный герой романа. Он, подобно древнегреческому культурному герою, является носителем определённой истины. Он стоит «в начале времени», его дело – роман о Понтии Пилате – знаменует начало новой культурной эпохи.

В романе деятельность литераторов противопоставлена работе Мастера. Писатели только подражают жизни, создавая миф, Мастер творит саму жизнь. Источник знаний о ней непостижим. Мастер наделён властью почти божественной. Как носитель и творец истины, он раскрывает истинную, человеческую, а не божественную, сущность Иешуа, отпускает на свободу Понтия Пилата.

Личность мастера двойственна. Открывшаяся ему божественная истина находится в конфликте с человеческой слабостью, даже сумасшествием. Когда герой угадывает истину, ему некуда больше двигаться, он всё постиг и может только перейти в вечность.

Именно Маргарита награждена вечным приютом, в который попадает с мастером. Покой – это и наказание, и награда. Верная женщина – идеальный женский образ в романе и идеал Булгакова в жизни. Маргарита рождается из образа Маргариты «Фауста», погибшей в результате вмешательства сатаны. Маргарита Булгакова оказывается сильнее сатаны и пользуется ситуацией, как гоголевский Вакула, сама оставаясь чистой.

Иван Бездомный перерождается и превращается в Ивана Николаевича Понырёва. Он становится историком, который знает истину из первой инстанции – от самого её творца, Мастера, который завещает ему написать продолжение о Понтии Пилате. Иван Бездомный – это надежда Булгакова на объективное изложение истории, которого не бывает.

Произведение М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» является одним из самых мистических в русской литературе. Трудно найти подобный роман, где бы так искусно сочеталась эпоха, в которой жил сам писатель (20-е–30-е годы XX века), и античные времена. Автор переносит действие почти на двадцать столетий назад, чтобы поставить перед читателем проблемы не только философского, но и нравственного характера, чтобы открыть читателю глаза на современную ему действительность, указать на недостатки и пороки общества, в котором настоящий писательский талант, честное служение искусству подвергаются осуждению и гонению, и на те нравственные ценности, которые утрачиваются в современном мире.

Первая глава романа важна для осмысления трагедии настоящего художника, творца в тоталитарном государстве, где писатель не свободен, а подчинен диктату власти. Поэтому в области искусства так много приспособленцев и лжецов, умных подлецов и невежественных глупцов, которыми движет только корысть. Начиная с первой главы и на протяжении всего романа, четко прослеживается мысль писателя о том, что человек должен быть наказан за безверие, самоуверенность, примитивизм, невежество и алчность. Таким носителем справедливого возмездия у Булгакова является сам сатана, Воланд, с которым и происходит знакомство Берлиоза и Бездомного на Патриарших прудах «в час небывало жаркого заката». В главе «Никогда не разговаривайте с неизвестными» автор очень ярко и красочно описывает страшный вечер, безлюдный и душный. Природа словно предвещает трагический исход встречи Берлиоза с «иностранцем». Также символично, что, придя на Патриаршие пруды и усевшись на скамейке, с Берлиозом приключилась «странность»: «сердце его стукнуло и на мгновение куда-то провалилось, потом вернулось, но с тупой иглой, засевшей в нем». Таким образом, Булгаков подчеркивает, какая мрачная, таинственная обстановка окружала героев на Патриарших прудах. Вот как эти «два гражданина» описаны автором: «Первый был не кто иной, как Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одного из крупнейших московских литературных ассоциаций, сокращенно называемой МАССОЛИТ, и редактор толстого журнала, а молодой спутник его – поэт Иван Николаевич Понырев, пишущий под псевдонимом Бездомный». Знаменательно, что Берлиоз сам не писатель, а функционер, который опекает молодых авторов, одним из которых и является малограмотный, но по-своему порядочный Иван Бездомный. Булгаков дает понять, что именно он вместе с другими «литературными генералами» определяет писательскую политику в Москве, а может, и в СССР. Берлиоз показан автором как наставник молодого поэта, организатор и вдохновитель московской пишущей братии, которая извлекает только личные выгоды от принадлежности к этой литературной ассоциации. Подтверждением этому является беседа Берлиоза и Ивана Бездомного об антирелигиозной поэме, которую заказал редактор молодому поэту для очередной книжки журнала. Берлиозу образ Христа в поэме Бездомного не понравился, хотя поэт очертил «главное действующее лицо своей поэмы, то есть Иисуса, очень черными красками». Дело в том, что Иисус «в его изображении получился ну совершенно как живой, хотя и не привлекающий к себе персонаж». Это не устраивало Берлиоза, так как, по его мнению, Иисуса на свете никогда не существовало.

Итак, Булгаков в самом начале романа заставляет читателя задуматься о той пропаганде атеизма, которая насаждалась малограмотным и невежественным людям политикой правящих кругов. Автор, упрекая людей в безверии и самоуверенности, предупреждал их о возмездии свыше.

В разговоре о поэме Берлиоз демонстрирует эрудицию, рассуждая о Христе, реальном и мифологическом. Правда, вся эта эрудиция почерпнута из статьи Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона, но необразованный пролетарский поэт не в состоянии понять, что чиновный председатель МАССОЛИТа вовсе не кладезь мудрости, а ловкий пройдоха и пустослов.

В тот момент, когда редактор неопровержимо доказывал необразованному поэту, что Христа вообще не было, появляется странный человек, по необычной внешности и одежде которого наши герои решили, что это иностранец: «…Росту был не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то с левой стороны у него были платиновые коронки, а с правой – золотые. Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях… Рот какой-то кривой… Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой». При приближении Князя Тьмы люди испытывали безотчетный страх, который охватил и Берлиоза. Булгаков сразу отмечает различие собеседников, так как даже к появлению этого незнакомца они отнеслись по-разному: «на поэта иностранец… произвел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее понравился, то есть… заинтересовал…»

Да, Берлиоз не верит ни в Бога, ни в дьявола, о чем и сообщает незнакомцу. Однако он также не верит и предупреждениям «иностранца» о скорой своей гибели. «Жизнь Берлиоза складывалась так, что к необыкновенным явлениям он не привык», так как был уверен, что все в жизни можно просчитать и предвидеть, ибо, как он сам объясняет иностранному консультанту, сам человек управляет всем. А когда Иван воинственно спросил иностранца, не приходилось ли ему бывать в лечебнице для душевнобольных, то иностранец предрек поэту самому там побывать. И тогда Иван решил, что этот путешественник сумасшедший шпион и его необходимо сдать куда следует. Представившись специалистом по черной магии, Воланд шепотом твердо произнес, что Иисус существовал и доказательств никаких не требуется, и начал рассказывать историю о Понтии Пилате.

По глубокому убеждению Булгакова, реальность сложнее всяких теорий, и за несколько секунд до смерти Берлиоз получил доказательство, что в жизни все может случиться: совсем неожиданно и без плана он угодил под трамвай. По мнению исследователя творчества Булгакова Б. Сарнова, писатель «верил в то, что жизнь человека на земле не сводится к его плоскому, двухмерному земному бытию. Что есть еще какое-то иное, третье измерение, придающее этой земной жизни смысл и цель». Именно Воланда писатель представил как посланника этого третьего измерения в эпиграфе к роману: «Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Воланд выступает в романе в качестве нравственного судьи: он наказывает Берлиоза, играющего важную роль в мире Зла, смертью, а Ивана Бездомного – психлечебницей.

Таким образом, сразу в первой главе романа Булгаков ставит важные вопросы о вере и безверии, о добре и зле, о непреходящих нравственных ценностях и заставляет задуматься читателя о том, как нелепа и страшна жизнь самоуверенных людей. С первой главы становится понятна четкая позиция автора: зло должно быть наказуемо.

Загрузка...