crimea-fun.ru

Вечерняя заря. Вечерняя заря и рассвет

"Отцы и дети" - роман И. С. Тургенева, знаковый для того времени. Он был написан в 1860 году. Его герои стали знающей России примером для подражания. А такие люди, как Павел Петрович Кирсанов, характеристика которого дана в этой статье, просто доживали свой век.

Какое место занимает Кирсанов в романе?

Роман Тургенева показывает остросоциальный период времени, когда старые устои рушатся с неимоверной скоростью, а на смену им идут новые, прогрессивные.

Павел Петрович Кирсанов, характеристика которого показывает его положение "старожила", занимает центральное место в произведении. Он, наравне с еще несколькими персонажами, представляет "отцов", устоявшееся социальное сословие.

В лице Павла Кирсанова представлено целое поколение, которое получает от окружающих лишь упреки и осуждение. И все, что им остается - это доживать свой век, глядя на растущий прогресс общества.

Из названия ясно, что роман - это некое противостояние: молодого и пожилого, нового и старого. Павлу Кирсанову Тургенев в пару ставит нигилиста и революционера мысли Базарова. В конце произведения читатель должен узнать, кто же из них одержит победу.

История жизни

События романа относятся к 1859 году. У помещика Николая Кирсанова есть старший брат Павел Петрович Кирсанов. Характеристика сразу выдает в нем сильного и умного человека. Он военный, окончил пажеский корпус. Из-за своего статуса всегда имел успех в обществе, в особенности у женщин.

В двадцать восемь лет получил чин капитана и готовился к блестящей карьере. Но неожиданно вся его жизнь резко изменилась. Разумеется, он встретил женщину, ставшую для него роковой.

Некая княгиня Р. в петербургском обществе слыла легкомысленной барышней и кокеткой. Но Кирсанов влюбился в нее без памяти. Княгиня, вначале ответившая ему взаимностью, быстро охладела к офицеру.

Павел Петрович был глубоко поражен таким исходом, но не сдавался. Страсть к этой женщине поглотила его, испепелила изнутри. Удивительно то, что он не чувствовал удовлетворения от их встреч, радости не было у него на сердце, лишь горькая досада в душе.

В конце концов, порвав с княгиней, Кирсанов попытался вернуться к старой жизни. Но она его не отпускала. В каждой женщине ему виделись ее черты. Даже в Фенечке, возлюбленной его брата Николая.

Вместе с братом он жил в поместье Марьино, а потом уехал в далекий Дрезден, где и угасла его жизнь.

Внешность

Внешность Кирсанова Павла Петровича менялась с развитием событий романа. Изначально перед читателем предстает настоящий аристократ, холеный мужчина, одетый с иголочки. Только взглянув на него, можно было понять, что Кирсанов - знатный щеголь и светский человек. Манера держаться и разговаривать выдавала это в нем.

Тургенев указывает, что его седая шевелюра была в идеальном порядке, лицо не имело морщин и было необычайно красиво.

Однако в спорах с Базаровым Павел Петрович преображался. Он больше не излучал полного спокойствия. По мере того как росло его раздражение от непонимания взглядов молодого человека, увеличивалось количество морщин, а сам герой превращался в дряхлого старика.

Образ

Аристократ Павел Петрович Кирсанов, характеристика которого весьма положительна, показан умным, безупречно честным, принципиальным. Однако он - представитель старого поколения с чопорными привычками и взглядами.

Кирсанов далек от простого люда, не понимает и не принимает его. А народ его боится, по меткому выражению Базарова. Герой - приверженец всего английского. Это выражается в его поведении, привычках, разговорах. Цитаты Павла Петровича Кирсанова полностью раскрывают его характер и взгляды. Либеральные принципы, которыми он кичится, остаются только на устах. Но, несмотря на это, он достойный соперник Базарова, хоть всегда ему и проигрывает.

Павел Кирсанов характеризует "старую гвардию". Его отъезд в Дрезден очень символичен, поскольку олицетворяет собой уход целого поколения в прошлое.

Евгений Базаров и Павел Петрович Кирсанов (по роману И. Тургенева «Отцы и дети»)

Вромане «Отцы и дети» И. С. Тургенев изображает 50-е годы девятнадцатого столетия, когда яростно противостояли друг другу два лагеря: дворяне и раз-ночинцы. Это противостояние нашло в романе отра-жение в образах Павла Петровича Кирсанова и Евгения Базарова.

Жизнь в доме Кирсановых текла по привычному руслу, но мирное существование дворянского гнезда всерьез всколыхнул приезд Базарова, которого при-вез туда его приятель Аркадий Кирсанов. Базаров -сын простого уездного лекаря, он занимается естест-венными науками, планирует получить степень док-тора. Это личность яркая, незаурядная.

Аристократам неприятен и непривычен внешний вид Базарова и его поведение.ТОдет Евгений в балахон с кистями, он не носит перчаток и при встрече смело протягивает обнаженную красную руку. По всем пра-вилам этикета отец Аркадия Николай Петрович ду-шевно приветствует гостя, но тот ведет себя несколько развязно, на участие отвечает ленью в повадках и раз-говоре. Расшаркивание хозяев вызывает у Базарова иронию. Лицо его при встрече выражает самоуверен-ность и ум. Аркадий умоляет отца «приласкать» дру-га, но тот и так не знает, как угодить ему.

Евгению во всем противопоставлен Павел Петро-вич — бывший офицер, живет со своим братом в де-ревне и вся жизнь его проходит в раздумьях и воспо-минаниях о прошлом. Во внешнем виде его не развяз-ность, как у Базарова, а лоск и щегольство: «темный английский сьют, модный низенький галстух и лако-вые полусапожки». Облик Павла Петровича, как под-черкивает автор, «изящный и породистый». Контраст между ним и Базаровым сразу бросается в глаза, но еще более заметен он, когда Павел Петрович вынима-ет из кармана панталон свою красивую руку с длин-ными розовыми ногтями.

Важной для раскрытия образов героев романа яв-ляется их речевая характеристика. Павел Петрович постоянно употребляет в разговоре французские вы-ражения, речь его строго изысканна. Евгений же го-ворит просто и бесхитростно, не задумываясь о прида-нии своей речи стройности и изящества.

Безрадостно приветствует Павел Петрович прияте-ля племянника. «Кто сей?» — неприязненно спраши-вает он и удивляется, услышав о том, что в гости к ним нагрянул друг Аркадия. «Этот волосатый?» — пре-зрительно вопрошает он. Не лучшего мнения о Павле Петровиче и Евгений. Иронично отзывается он о нем, говоря с Аркадием.

На следующий день после приезда Базаров берется за дело: он легко сводит знакомство с дворовыми мальчишками и принимается резать лягушек. Ему непривычно бездействие, процветающее в доме ари-стократов Кирсановых.

Аркадий тем временем разъясняет отцу, что База-ров — нигилист, то есть человек, который не склоняется ни перед какими авторитетами, не принимает ни одного принципа на веру, все отрицает.

Постепенно Павел Петрович начинает чувствовать по отношению к Базарову все большее раздражение. «Его аристократическую натуру возмущала совер-шенная развязность Базарова. Этот лекарский сын не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохот-но, и в звуке его голоса было что-то грубое, почти дерз-кое». Конфликт между героями нарастает, когда Ба-заров принимается высказывать свои нигилистиче-ские суждения. «Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта»,— заявляет он Павлу Петро-вичу, знающему и любящему литературу. В разговоре Евгения то и дело звучит презрительная усмешка, он нисколько не пасует перед своим собеседником и даже нападает на него.

Рознит героев и их воспитание, отношение к любви. Павел Петрович Кирсанов воспитывался как все дети аристократических семей. Сначала основы знаний ему давали дома, потом определили в пажеский корпус. Он всегда пользовался успехом у женщин, ему завидовали мужчины. Он вел активный образ жизни, но все вмиг изменилось, когда в его жизни появилась княгиня Р., которую Кирсанов повстречал на балу и в которую влюбился страстно. Княгиня довольно скоро охладела к нему, и он чуть с ума не сошел, стал гоняться за ней по всему свету, проявляя малодушие. Измученный этими отношениями, Павел Петрович состарился, по-седел и потерял интерес к жизни.

Базаров же к любви относится весьма холодно. «Человек, который всю свою жизнь поставил на карту женской любви, и когда ему эту карту убили, раскис и опустился до того, что ни на что не стал способен, эта-кой человек — не мужчина»,— замечает он, услышав историю жизни Павла Петровича. Базаров не согла-сен объяснять его поведение воспитанием. «Всякий человек сам себя воспитать должен»,— уверенно гово-рит он. «Для Павла Петровича любовная драма может стать источником самоуважения: воспоминания о ней поддерживают сознание незаурядности и значитель-ности прожитой им жизни. Для Базарова подобная же драма означает унижение: она воспринимается как проявление позорной слабости, которую герой может извинить себе только на пороге смерти»,— утвержда-ет литературовед В. М. Маркович.

Павел Петрович и Базаров по-разному относятся к народу. Кирсанов идеализирует народ. «Он свято чтит предания, он — патриархальный, он не может жить без веры»,— утверждает он. А Базаров говорит о тем-ноте, неразвитости народа, о его суеверии. Презирая народ, Евгений тем не менее свободно и с удовольстви-ем общается с ним. Как подчеркивал критик Д. И. Пи-сарев, «в отношениях Базарова к простому народу надо заметить прежде всего отсутствие всякой вычур-ности и всякой сладости. Народу это нравится, и пото-му Базарова любит прислуга, любят ребятишки...». А вот Павел Петрович, говоря с мужиком, отворачива-ется и нюхает надушенный платок.

Пушкина читать, по Базарову,— ерунда, боготво-рить природу — глупость, «Рафаэль гроша медного не стоит». Евгений цинично относится и к женщинам. Выслушивая базаровские суждения, Павел Петрович начинает просто ненавидеть его. Он считает его горде-цом, нахалом, циником и плебеем. Для Кирсанова возмутительно презрение к нему со стороны такого человека, как Базаров. Павел Петрович, негодуя все больше и больше, выходит на встречи с Евгением за-ранее раздраженный и решительный.

Кульминационным моментом в развитии их отно-шений является произошедшая между героями схватка. Слово «аристократишко», брезгливо бро-шенное Базаровым в адрес соседнего помещика, окончательно выводит из себя Павла Петровича, с горячим нетерпением ждавшего схватки с Евгением. В начавшемся споре Павел Петрович пытается наголову разбить соперника, справедливо упрекая его в том, что, разрушая, надо задываться и о строительстве. Базарова же это не беспокоит. Он намерен только "место расчистить".

"Мы друг друга понять не можем; я, по крайней мере, не имею чести вас понимать", - заявляет Павел Петрович. Несколько позже он вызывает Евгения на дуэль.

В противостоянии героев раскрываются их характеры, обнажаются самые потаенные уголки души,. Несмотря на видимую развязность, которая оказывается лишь маской, в Базарове угадывается характер энергичный, волевой, мужественный. В то же время он оказывается искренним и добрым человеком. Кирсановы же - типичные аристократы, они ведут бездеятельный образ жизни. Евгений отличается от них любовью к труду и упорством в достижении намеченной цели.

Критик Писарев о Базарове писал: "Теперешние молодые люди увлекаются и впадают в крайности, но в самых увлечениях сказываются свежая сила и неподкупный ум; эта сила и этот ум без всяких посторонних пособий и влияний выведут молодых людей на прямую дорогу и поддержат их в жизни".

ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ

Ежемесячное издание "в пользу заведенных в СПб. Екатерининского и Александровского училищ, заключающее в себе лучшие места из древних и новейших писателей, открывающие человеку путь к познанию Бога, самого себя и своих должностей, которые представлены как в нравоучениях, так и в примерах оных, то есть небольших историях, анекдотах и других сочинениях стихами и прозой, служащее продолжением "Утреннего Света" ? журнал, издававшийся в 1782 г. Н. И. Новиковым в Москве ежемесячно. В хронологической последовательности он был продолжением не "Утреннего Света", а "Московского ежемесячного издания". Издание было посвящено трем бывшим кураторам Московского университета: И. И. Шувалову, И. И. Мелиссино и М. М. Хераскову. Направление его было мистико-дидактическое, которого Новиков держался во вторую половину своей журнальной деятельности. Из сотрудников журнала могут быть названы: Ф. Ключарев, В. Галенкин, И. Ляпин, Ф. Поспелов, M. Антокский, И. Софонович, П. Сохоцкий, А. Ф. Лабзин.

Брокгауз и Ефрон. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ
    ежемесячное издание "в пользу заведенных в СПб. Екатерининского и Александровского училищ, заключающее в себе лучшие места из древних и новейших …
  • ЗАРЯ в Энциклопедическом словаре:
    , -и, вин. зарю и (устар.) зорю, мн. зори, зорь, зорям и (устар.) зарям, ж. 1. Яркое освещение горизонта перед …
  • ЗАРЯ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -и, мн. з"ори, зорь, ж. 1) В славянской мифологии: Заря Утренняя и Заря Вечерняя, богини, сестры Солнца. Синонимы: Д"ива, …
  • ЗАРЯ в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    зари, вин. зарю и (реже) зорю, мн. зори, ж. 1. Световая окраска горизонта перед заходом и восходом солнца (без определения …
  • ЗАРЯ
    404601, Волгоградской, …
  • ЗАРЯ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    404549, Волгоградской, …
  • ЗАРЯ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    399422, Липецкой, …
  • ЗАРЯ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    357963, Ставропольского, …
  • ЗАРЯ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    353825, Краснодарского, …
  • ЗАРЯ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    353415, Краснодарского, …
  • ЗАРЯ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    353131, Краснодарского, …
  • ЗАРЯ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    175315, Новгородской, …
  • ЗАРЯ в Справочнике Населённых пунктов и почтовых индексов России:
    143922, Московской, …
  • ЗАРЯ в Кратком церковнославянском словаре:
    - блеск, …
  • ЗАРЯ в Библейской энциклопедии Никифора:
    - отражение солнечных лучей в воздухе пред восходом и по заходе солнца (Быт 32:26). Явление зари утренней и вечерней, прекрасное …
  • ЗАРЯ в Большом энциклопедическом словаре:
    закономерная смена цветов неба, сопровождающая заход и восход …
  • ЗАРЯ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    ежедневная газета, издается в СПб. с 1900 г. В. В. Ярмонкиным в духе, враждебном прогрессивному …
  • ЗАРЯ
    "ЗАР́Я", парусно-моторная шхуна рус. арктич. эксп. Э.В. Толля (1900-02) в р-не Новосибирских о-вов. В сент. 1902 выброшена на мель и …
  • ЗАРЯ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЗАР́Я, воен. сигнал, исполняемый трубачом (с барабанщиком) или оркестром после вечерней …
  • ЗАРЯ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ЗАР́Я, закономерная смена цветов неба, сопровождающая заход и восход …
  • ВЕЧЕРНЯЯ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    "ВЕЧ́ЕРНЯЯ МОСКВА", ежедн. обществ.-полит. газета, с 1923, Москва. Осн. как орган Моссовета, впоследствии орган гор. к-та Коммунистич. партии и Моссовета. …
  • ЗАРЯ
    заря", зо"ри, зари", зо"рь, заре", зо"рям, зарю", зо"ри, зарёй, зарёю, зо"рями, заре", …
  • ЗАРЯ в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    заря", за"ри, зари", заре"й, заре", заря"м, зарю", зо"ри, зарёй, зарёю, заря"ми, заре", …
  • ЗАРЯ в Словаре эпитетов:
    Яркое освещение горизонта перед восходом или после захода солнца. О цвете, степени густоты. Алая, багровая, багряная, белая (устар.), бледная, вишневая, …
  • ЗАРЯ в Словаре для разгадывания и составления сканвордов:
    Сигнал …
  • ЗАРЯ в Словаре синонимов Абрамова:
    || на заре, ни свет ни заря, одна заря выгонит, другая …
  • ЗАРЯ в словаре Синонимов русского языка:
    аврора, геспер, денница, зарождение, зимцерла, зоренька, зорька, зорюшка, начало, рассвет, свет, сигнал, …
  • ЗАРЯ в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    1. ж. 1) а) Световая окраска горизонта перед восходом и заходом солнца. б) Время появления на горизонте такого освещения. 2) …
  • ЗАРЯ в Словаре русского языка Лопатина:
  • ЗАРЯ в Полном орфографическом словаре русского языка.
  • ЗАРЯ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    заря, -и, вин. зарю и (устар.) зорю, мн. зори, зорь, …
  • ЗАРЯ в Орфографическом словаре:
    зар`я, -`и, вин. зар`ю и (устар.) з`орю, мн. з`ори, зорь, …
  • ЗАРЯ в Словаре русского языка Ожегова:
    утренний или вечерний военный сигнал, исполняемый оркестром или горнистом, трубачом, барабанщиком Играть зарю (зорю). Бить зорю. заря яркое освещение горизонта …
  • ЗАРЯ в Словаре Даля:
    зарянка, заривать и пр. см. зарево …
  • ТАЙМ-АУТ, ИЛИ ВЕЧЕРНЯЯ МОСКВА в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-11-22 Time: 17:40:21 Цитаты из произведения «Тайм-аут, или Вечерняя Москва» (автор Виктор Пелевин …
  • ПОВЕРКА ВЕЧЕРНЯЯ
    вечерняя, ежедневная поверка рядового и сержантского состава в подразделениях Советских Вооруженных Сил. При П. в. дежурный по роте выстраивает …
  • ПС 140 в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Библия. Ветхий Завет. Псалтирь. Псалом 140 Главы: 1 2 3 4 5 6 …
  • ГЕСПЕР в Словаре-справочнике Кто есть кто в Античном мире:
    Вечерняя звезда, которой Сапфо посвятила одно из своих самых красивых стихотворений. До нас дошел лишь искаженный фрагмент этого сочинения, случайно …
  • ПАУСТОВСКИЙ в Литературной энциклопедии:
    Константин Георгиевич — советский писатель. Сын инженера-путейца. Учился в Киевском, затем в Московском университетах. Был рабочим на металлургических заводах …
  • ШВЕЙЦАРИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Швейцарская Конфедерация (нем. Schweizerische Eidgenossenschaft, франц. Confederation Suisse, итал. Confederazione Svizzera). I. Общие сведения Ш. - государство в Центральной Европе, …
  • ПОРТУГАЛИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Portugal), Португальская Республика (Republica Portuguêsa). I. Общие сведения П. - государство на крайнем Ю.-З. Европы. Расположено в западной части Пиренейского …
  • ИСПАНИЯ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Espana); официальное название - Испанское Государство (Estado Espanol). I. Общие сведения И. - государство на крайнем Ю.-З. Европы. Занимает 5/6 …
  • ИЗРАИЛЬ (ГОСУДАРСТВО) в Большой советской энциклопедии, БСЭ.
  • ВЕЧЕРНИЕ ГАЗЕТЫ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    газеты, вид ежедневной периодической печати, дополняющий в системе средств массовой информации утренние издания. В Западной Европе и США В. г. …
  • ВЕЧЕРНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    образование, одна из форм подготовки специалистов высшей и средней квалификации, квалифицированных рабочих, а также обучения молодёжи и взрослых в средней …
  • ТИФ БРЮШНОЙ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона.
  • НОВИКОВ НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    знаменитый общественный деятель прошлого века, род. 26 апр. 1744 г. в селе Авдотьине (Бронницкого у., Московской губ.) в семье достаточного …
  • НОВИКОВ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (Николай Иванович) - знаменитый общественный деятель прошлого века, род. 26 апр. 1744 г. в селе Авдотьине (Бронницкого у., Московской губ.) …

ЗАРЯ ВЕЧЕРНЯЯ или УТРЕННЯЯ

(Sunset and sunrise colours) - сложный комплекс световых явлений, наблюдаемых в атмосфере перед наступлением ночи или дня. Вызывается лучами солнца, не доходящими непосредственно до наблюдателя, но освещающими верхние слои видимой части атмосферы. Наблюдения показывают, что эти явления прекращаются совершенно, когда снижение солнца становится большим 18°. См. Сумерки .

  • - Состав...

    Большая энциклопедия кулинарного искусства Похлебкина

  • - «УТРЕННЯЯ ЗАРЯ», рус. лит. альманах, выходивший в Петербурге ежегодно в 1839-44. Изд. В. А. Владиславлев. В альманахе опубл. стих. Л. «Любовь мертвеца» и «Валерик» ...

    Лермонтовская энциклопедия

  • - см. Утренняя звезда...

    Библейская энциклопедия Брокгауза

  • - см. Венера...

    Морской словарь

  • - см. Заря вечерняя или утренняя...

    Морской словарь

  • - ежемесячное издание "в пользу заведенных в СПб. Екатерининского и Александровского училищ, заключающее в себе лучшие места из древних и новейших писателей, открывающие человеку путь к познанию Бога, самого себя и...
  • - труды воспитанников Университетского Благородного пансиона: сборник, издававшийся в Москве с 1800 по 1808 г. Всего вышло 6 книг...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - "" - сборник произведений воспитанников Московского университетского благородного пансиона, издававшийся в Москве в 1800-08 . Среди авторов - В. А. Жуковский, А. И. и Н. И. Тургеневы, А. Ф. Мерзляков...
  • - "" - парусная шхуна российского торгового флота...

    Большой энциклопедический словарь

  • - кого. Дон. О человеке, работающем с утра до вечера. СДГ 2, 15...
  • - @font-face {font-family: "ChurchArial"; src: url;} span {font-size:17px;font-weight:normal !important; font-family: "ChurchArial",Arial,Serif;}  утρο ...

    Словарь церковнославянского языка

  • - Заря вгонит, заря выгонит...
  • - Заря орина, заря скорина, возьми с раба Божия младенца N. зыки и рыки дневные и нощные. ...

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - Дон. Планета Венера. СДГ 1, 63...

    Большой словарь русских поговорок

  • - Жарг. мол. Шутл. Похмелье. Максимов, 38...

    Большой словарь русских поговорок

  • - заход солнца, закат,...

    Словарь синонимов

"ЗАРЯ ВЕЧЕРНЯЯ или УТРЕННЯЯ" в книгах

III. ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ

Из книги Любовь к далекой: поэзия, проза, письма, воспоминания автора Гофман Виктор Викторович

III. ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ Nun gluhn wie Gold der Wolken Saume. Georg Bachmann У туч, что утром были серы - Резьба пурпуровых корон. Я полон кликов гордой веры. Мечтой без меры опьянен. Теперь напор и состязанье, Пьянящей нежности слова. - И беспредельность ликованья, И нестерпимость

Глава двадцать восьмая ЗАРЯ ВЕЧЕРНЯЯ

Из книги Лермонтов: Один меж небом и землёй автора Михайлов Валерий Федорович

Глава двадцать восьмая ЗАРЯ ВЕЧЕРНЯЯ Загадочный 1841 год14 апреля 1841 года Лермонтов выехал из Петербурга в Москву и через три дня был в своём родном городе.Бабушка предприняла новую попытку добиться помилования внука. 18 апреля она писала Софье Карамзиной: «Опасаясь

20. Плавание шхуны «Утренняя Заря» из Енисея в Петербург (1877)

Из книги Отечественные мореплаватели - исследователи морей и океанов автора Зубов Николай Николаевич

20. Плавание шхуны «Утренняя Заря» из Енисея в Петербург (1877) В 1877 г. по инициативе и на средства Михаила Константиновича Сидорова было совершено плавание парусной шхуны «Утренняя Заря» из Енисея в Петербург, Длина «Утренней Зари» была 56 футов, ширина 14 футов,

Якоб Беме Аврора, или Утренняя заря в восхождении, или…

Из книги Аврора, или Утренняя заря в восхождении, или… автора Бёме Якоб

Якоб Беме Аврора, или Утренняя заря в восхождении, или… Корень или мать философии, астрологии и теологии, или Описание природы, как все было и как стало в начале: как природа и стихии стали тварными, также об обоих качествах, злом и добром; откуда все имеет свое начало, и как

336. «Сидур». «Махзор». Утренняя служба / «Шахарит». Полуденная служба / «Минха». Вечерняя служба / «Маарив». Дополнительная служба в субботу и на праздники / «Мусаф»

Из книги Еврейский мир [Важнейшие знания о еврейском народе, его истории и религии (litres)] автора Телушкин Джозеф

336. «Сидур». «Махзор». Утренняя служба / «Шахарит». Полуденная служба / «Минха». Вечерняя служба / «Маарив». Дополнительная служба в субботу и на праздники / «Мусаф» Слово сидур обычно переводится как «молитвенник», хотя на иврите этот термин скорее значит «упорядоченный».

Из книги Сумерки идолов. Ecce Homo (сборник) автора Ницше Фридрих Вильгельм

Утренняя заря Мысли о морали как предрассудке 1Этой книгой начинается мой поход против морали. Не то чтобы в ней, хотя бы едва, чувствовался запах пороха - скорее в ней распознают совсем другие, и гораздо более нежные, запахи, особенно если предположить некоторую тонкость

Утренняя заря Мысли о морали как предрассудке

Из книги Ecce homo. Как становятся собою автора Ницше Фридрих Вильгельм

Утренняя заря Мысли о морали как предрассудке 1Этой книгой начинается мой поход против морали. Не то чтобы в ней, хотя бы едва, чувствовался запах пороха - скорее в ней распознают совсем другие, и гораздо более нежные, запахи, особенно при условии некоторой чуткости

Утренняя заря. Мысли о морали как предрассудке

Из книги Ecce Homo. Как становятся самим собой автора Ницше Фридрих Вильгельм

Утренняя заря. Мысли о морали как предрассудке 1 Этой книгой начинается мой поход против морали. Не то чтобы в ней, хотя бы едва, чувствовался запах пороха – скорее в ней распознают совсем другие, и гораздо более нежные, запахи, особенно если предположить некоторую

НАПИТОК «УТРЕННЯЯ ЗАРЯ»

Из книги Сад - кормилец автора Дубровин Иван

НАПИТОК «УТРЕННЯЯ ЗАРЯ» Переберите и промойте вишню, сварите сироп из сока и воды с сахаром. Добавьте лимонный сок и размешайте. Дайте настояться. Добавьте свежие целые ягоды вишни и дольки лимона. Перед подачей напиток охладите.Вам потребуется:вишневый сироп -

«Варьете». Утренняя заря нового искусства?

Из книги Миф о вечной империи и Третий рейх автора Васильченко Андрей Вячеславович

«Варьете». Утренняя заря нового искусства? Монографию Мёллера ван ден Брука, посвященную варьете, можно рассматривать в определенной мере как документ в высшей степени типичный для того времени. По собственному признанию, это произведение было для Мёллера попыткой

Журнал «Вечерняя заря» - отражение идей Я. Беме

Из книги Масоны. Том 1 [большая энциклопедия] автора Коллектив авторов

Журнал «Вечерняя заря» - отражение идей Я. Беме Знакомясь с основными идеалами Шварца, мы видим определенную систему миросозерцания. Все эти идеи, которые лишь изредка попадаются в «Московском издании», с полной ясностью, а не туманно выступают на страницах нового

УТРЕННЯЯ ЗАРЯ

Из книги Статьи из "Арабесок" автора Гоголь Николай Васильевич

УТРЕННЯЯ ЗАРЯ (Варианты по ПД2, Пог, ПМск, 1842)Начнем блестящим изделием типографической роскоши, легким, сверкающим цветком, приветствующим наступающий 1842-й год. ПД2 (бел.);а. Начнем [с] блестящим произв<едением>б. Начнем ~ типографской роскоши ПД2 (черн.);Пог, ПМск, 1842 -

РЕЦЕНЗИЯ ДЛЯ «МОСКВИТЯНИНА» (УТРЕННЯЯ ЗАРЯ)

Из книги Комментарии к произведениям автора Гоголь Николай Васильевич

РЕЦЕНЗИЯ ДЛЯ «МОСКВИТЯНИНА» (УТРЕННЯЯ ЗАРЯ) В рецензии Гоголь уделил слишком мало места литературной стороне альманаха. Погодин зачеркнул начало и конец, изменил редакцию нескольких фраз и приписал обширный разбор произведений, вошедших в альманах. Рецензия в печати

Тебе поем мы песни, вечерняя заря!

Из книги 33 способа перепрограммирования организма на счастье и здоровье. Метод "Аватар" автора Блаво Рушель

Глава 89-ая Утренняя заря.

Из книги Коран [перевод смыслов] автора Мухаммед

Глава 89-ая Утренняя заря. Меккская. Тридцать стихов. Во имя Бога милостивого, милосердного. 89.1 Клянусь утренней зарей и десятью ночами,89.2 Клянусь четой и единицей,89.3 Клянусь этой ночью, которая идет,89.4 (А в этом не клятва ли для рассудительного?)89.5 не видел ли ты, как

Загрузка...