crimea-fun.ru

"Гранатовый браслет" - история создания рассказа А.Куприна. Подготовка к сочинению по рассказу «Гранатовый браслет История создания рассказа «Гранатовый браслет»

Подготовка к сочинению

по рассказу «Гранатовый браслет»

Цели урока:

  • проанализировать этапы подготовки к написанию сочинения: выбор эпиграфа, формулировка главной мысли будущего сочинения, составление плана, использование цитат для доказательства своих мыслей;
  • развивать устную и письменную речь учащихся;
  • воспитывать любовь к художественному слову.

Ход урока

I . Знакомство с целями урока

Темы сочинений:

1. Мои мысли о прочитанном рассказе А. И. Куприна «Гранатовый браслет».

2. «...что это было: любовь или сумасшествие?» (По рассказу «Гранатовый браслет»)

В тетрадях сделаны записи высказываний о любви. Кроме того, к первому занятию, посвященному рассказу А. И. Куприна «Гранатовый браслет», учащиеся самостоятельно подбирали стихи, легенды, фразы о любви.

II. Этапы работы над сочинением

1. Учащиеся в процессе обсуждения называют восемь этапов подготовки к сочинению:

1) обдумывание темы сочинения;

2) определение основной идеи сочинения;

3) определение жанра сочинения;

4) подбор материала (цитат, высказываний и др.);

5) составление плана сочинения;

б) обдумывание вступления к основной части;

7) составление подробного плана основной части;

(«Я выбрала первую тему. Главное слово в ней, на которое я должна опереться в своей работе над сочинением, — «мысли»: мои мысли о героях и их чувствах. Свое сочинение буду писать в жанре письма, адресатом которого является автор произведения — А. И. Куприн, так как считаю, что, обращаясь к конкретному человеку, легче высказывать свои мысли».

«Я выбрал вторую тему: «... что это было: любовь или сумасшествие»? Она более конкретная, чем первая тема. Это сочинение-рассуждение, поэтому в нем должен быть тезис, т. е. мысль, которую надо доказать, следовательно, необходимы доказательства и вывод. Главное слово в ней или «любовь», или «сумасшествие» в зависимости от того, что буду доказывать».)

3. Формулировка идеи сочинения.

(«Чувства бедного телеграфиста Георгия Желткова к Вере Шеиной — это любовь, а не сумасшествие».

«Я проверял себя — это не болезнь, не маниакальная идея — это любовь, которою Богу было угодно за что-то меня вознаградить».

«Редчайший дар высокой любви стал единственным содержанием жизни Желтков».

«Я считаю, что Желтков не безумец, не маньяк, что его чувства к Вере — это не сумасшествие, это любовь, и попытаюсь доказать свое мнение».

«Ваша история, уважаемый Александр Иванович, поможет читателям отличить истинную любовь от влюбленности».)

4. Обсуждение учениками выбранного материала для обоснования основной идеи сочинения.

Несколько учащихся зачитывают эпиграфы, выписанные из текста произведения цитаты, которые будут использовать для доказательства идеи сочинения, и пытаются обосновать свой выбор.

«В качестве эпиграфа к сочинению я решил взять слова Шекспира:

Нам говорит согласье струн в квартете,

Что одинокий путь подобен смерти.

Почему я выбрал именно этот эпиграф? Считаю, что данные слова перекликаются с описанной в рассказе трагичной судьбой Желткова».

(Эпиграф — строки из стихотворения Тютчева:

Любовь, любовь, — гласит преданье,

Союз души с душой родной.

Их единенье, сочетанье

И роковое их слиянье,

И поединок роковой.

И чем одно из них нежнее

Тем неизбежней и вернее,

Любя, страдая, страстно млея,

Оно изноет наконец».

«Мне показалось, — говорил князь, — что я присутствую при громадном страдании, от которого люди умирают, и я даже понял, что передо мною мертвый человек».

А. И. Куприн

«Мне понравились слова Омара Хайяма:

Словно солнце горит, не сгорая, любовь.

Словно птица небесного рая — любовь.

Но еще не любовь — соловьиные стоны,

Не стонать, от любви умирая, — любовь!

Именно эти строки, по-моему, как нельзя лучше передают смысл рассказа Куприна «Гранатовый браслет». Они очень точно определяют образ телеграфиста Желткова и его чувства к княгине Вере, вот поэтому я беру их как эпиграф к своему сочинению».)

5. Составление плана сочинения.

План — это каркас сочинения. Без него невозможно выразить свои мысли последовательно и логично. Ученики читают составленные планы сочинений и комментируют их.

1. Вступление. В нем я буду обращаться к писателю со словами приветствия, поскольку свое сочинение я пишу в эпистолярном жанре.

2. Основная часть. Я назвал ее так: (Мои рассуждения о любви, описанной в рассказе «Гранатовый браслет»:

а) генерал Аносов о любви;

б) обретенные чувства;

в) любовь и письма Желткова;

г) бездушные люди;

д) последнее письмо;

е) соната номер два.

3. Заключение. М. Горький о любви. Значение рассказа «Гранатовый браслет».

«Свое сочинение я буду писать по такому плану:

1. Вступление. «Тема любви в творчестве писателей и поэтов».

2. Основная часть: Что это было: любовь или сумасшествие?» Главная мысль заключается в следующих словах: «Я считаю, что Желтков не безумец, не маниак, что его чувства к Вере — это не сумасшествие, а любовь». В качестве доказательства привожу письма Желткова к Вере.

Основная часть состоит из пунктов.

а) глубина чувств Желткова;

б) последнее письмо Желткова;

в) отношение мужа Веры к чувствам и письмам Желткова.

3. Заключение. Значение рассказа «Гранатовый браслет».

6. Выбор вступления.

Вступление — первый пункт плана сочинения. С него начинается текст. Начало его должно быть ярким, эффектным, вызывающим интерес читателей ко всему сочинению.

Учитель и ученики перечисляют и характеризуют виды вступлений.

1. Историческое вступление (характеризуется эпоха, в которую создавалось произведение, или описывается история его создания).

2. Аналитическое вступление (анализируется, объясняется значение слова из названия сочинения или из произведения).

3. Биографическое (важные сведения из биографии писателя).

4. Сравнительное вступление (сопоставляется подход разных писателей к раскрытию одной и той же темы).

5. Лирическое вступление (на жизненном или на литературном материале).

(1. «Листая, отрывной календарь, я обратил внимание на небольшую притчу Феликса Кривина. В ней он рассказывает о том, как однажды «Былинка полюбила Солнце... Конечно, на взаимность ей трудно было рассчитывать: у Солнца столько всего на Земле, что где ему заметить маленькую, неказистую Былинку! Да и хороша была бы пара — Былинка и Солнце! Но Былинка думала, что пара была б хороша, и тянулась к Солнцу изо всех сил. Она так упорно к нему тянулась, что вытянулась в высокую стройную Акацию.

«Красивая Акация, Чудесная Акация, кто узнает в ней прежнюю Былинку! Вот что делает иногда любовь, даже неразделенная».

Какая красивая сказка... — подумал я. — А ведь она мне напоминает какое-то произведение. И вдруг в моей памяти всплыли имена: телеграфист Желтков и княгиня Вера... Былинка — Желтков и Солнце — Вера».

Я считаю, что это лирическое вступление.

2. «Многоуважаемый Александр Иванович! Пишет Вам почитательница Вашего творчества. Обращаюсь к Вам со словами благодарности и почтения за прекрасные Ваши творения. Особый интерес вызвал у меня Ваш рассказ «Гранатовый браслет». Это произведение произвело на меня огромное впечатление: перечитываю его третий раз».

Это вступление лирическое.

3. «Любовь — излюбленная тема писателей. В любом произведении можно найти страницы, посвященные этому чувству. Тонко описывает любовь Шекспир в трагедии «Ромео и Джульетта», Булгаков — в романе «Мастер и Маргарита». У Тютчева есть прекрасные строки о любви:

Любовь, любовь, — гласит преданье, —

Союз души с душой родной.

Их единенье, сочетанье

И роковое их слиянье,

И поединок роковой.

И чем одно из них нежнее

В борьбе неравной двух сердец,

Тем неизбежней и вернее,

Любя, страдая, страстно млея,

Оно изноет наконец.

Любви посвящает свой рассказ «Гранатовый браслет» Куприн».

Это вступление сравнительное.)

При обсуждении учащиеся выявляют достоинства и недостатки прочитанных вступлений. Например, в последнем вступлении, по их мнению, следует определить, какая любовь описывается в каждом из названных произведений.

7. Обдумывание вариантов заключения.

Ученики отвечают на вопрос о том, о чем необходимо писать в конце сочинения, и читают свои варианты заключений.

1. «В заключение можно написать о значении творчества Куприна, привести высказывания о писателе и его произведении, высказать свое мнение по поводу прочитанного рассказа».

2. «Пройдут годы, но идеал любви как проявление высшей духовной силы человека будет по-прежнему жить в сознании Куприна и воплощаться в новых его произведениях».

3. «Этот рассказ рассчитан на утонченного читателя, который может глубоко понять душу героев Куприна».

III. Доработка сочинения

После обсуждения этапов работы над сочинением следует дать учащимся время, чтобы они доработали план сочинения, более тщательно подобрали материал к сочинению и т. д.

IV . Чтение и обсуждение сочинения-образца

Если остается время, то целесообразно обсудить услышанное сочинение: определить жанр сочинения; выделить вступление, основную часть, заключение; сформулировать основную мысль сочинения; понять, как полно и логично она обоснована в сочинении; проанализировать, насколько удачен подбор материала (цитат, высказываний и пр.).

Домашнее задание

Написать сочинение на одну из предложенных тем.

«Утраченный текст (об эпиграфе к рассказу А. И. Куприна «Гранатовый браслет») В статье рассматривается эпиграф к...»

Елена Титова

Утраченный текст

(об эпиграфе к рассказу

А. И. Куприна

«Гранатовый браслет»)

В статье рассматривается эпиграф к рассказу Куприна, представленный в виде нотного текста из 2-й части Второй сонаты

Бетховена при первом издании рассказа (в шестом выпуске альманаха «Земля» в 1911 году) и утраченный в последующих изданиях «Гранатового браслета».

Ключевые слова: А. И. Куприн, «Гранатовый браслет», эпиграф, Вторая фортепианная соната Бетховена, альманах «Земля», нотный текст.

В изучении эпиграфов художественных текстов существует ряд исследовательских позиций, настолько прочно и уверенно вошедших в научный обиход, что их изложение можно начать словом «традиционно» 1.

Традиционно эпиграфом называют цитату, помещенную автором перед всем произведением или перед отдельными его частями.

Традиционно эпиграф определяют как сильную позицию текста, наряду с такими составляющими заголовочного комплекса, как заглавие и посвящение.

Традиционно эпиграф рассматривается как текст, направляющий и формирующий процесс восприятия художественного произведения.

Текстовое положение эпиграфа устанавливает обязательность его взаимодействия с основным текстом, и только в диалоге эпиграфа и основной части текста - рождается итоговый смысл художественного произведения.



1 См. об этом подробнее: Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Изд. 3-е, испр. и доп. М., 2006; Лукин В. А. Художественный текст:

Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. Изд. 2-е, перераб. и доп.

М., 2005; Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности.

Изд. 2-е, испр. М., 2006.

Елена Титова. Утраченный текст Эпиграф бывает тезисом, который доказывается или опровергается; выступает камертоном, задающим тональность повествования; служит экспозицией, определяющей основную сюжетную диспозицию, или же, напротив, становится знаком, предвосхищающим финальную развязку.

Традиционно в качестве источников эпиграфов могут выступать пословицы, поговорки, афоризмы, то есть, тексты, которые принято называть крылатыми выражениями. Маркированный как инотекстовый материал по отношению к основному тексту, эпиграф имеет статус «текста в тексте» 2; он - неотъемлемая часть авторского текстового корпуса, и, наряду с этим, отделен от собственно авторского текста как откровенно «чужой», «иной» по своей структуре элемент. При этом как истинная цитата, он корреспондирует со своим текстовым источником, репрезентируя его стилистику и языковую структуру.

Изучение эпиграфов конкретных художественных текстов вносит в традиционные представления исследователей свои коррективы; жизнь эпиграфов, их история 3 в тексте художественного произведения, порой предлагает самые неожиданные повороты, вплоть до самых причудливых и парадоксальных, что сообщает всему тексту новые смысловые ориентиры.

Поэзия и проза дают множество примеров сложнейших (едва ли не запутанных!) текстовых ситуаций, возникающих вокруг эпиграфов, - когда подвергается переменам то, что казалось неизменным, или преобразуется то, что казалось незыблемым.

Эпиграфы могут появляться после создания основного текста, причем значительно позже. Так, знаменитый эпиграф к «Ревизору» Н. В.

Гоголя:

«На зеркало неча пенять, коли рожа крива», появился спустя шесть лет после написания.

Эпиграф может исчезать. Так бывало в поэтических текстах А. А. Ахматовой, что описано исследователями 4. Эпиграф может быть неточным, искажать первоначальный текст («законы цитирования» в эпиграфах трактуются слишком вольно!). Примером подобной ситуации может служить эпиграф из Николая Клюева в стихотворении А. А. Ахматовой «Решка»: клюевские строки поэтесса привела неточно, по памяти 5.

2 Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб., 1998. С. 423–435.

3 В данном контексте слово «история» понимается в том смысле, который определен

Д. С. Лихачевым в разделе «Задачи текстологии» труда «Текстология» (см. подробнее:

Лихачев Д. С. Текстология: краткий очерк. 2-е изд. М., 2006).

4 Цивьян Т. В. Об одном ахматовском способе введения чужого слова: эпиграф // Т. В. Цивьян. Семиотические путешествия. СПб., 2001. С. 184–195.

Opera musicOlOgica № 2 [ 20 ], 2014 Сильная текстовая позиция эпиграфа может быть подчеркнута основным текстом, причем подчеркнута особым образом, отчего - в определенный момент восприятия основного поэтического текста - эпиграф по смыслу может выдвигаться на первый план. Среди названий стихотворений И. А. Бродского есть такое: «Стихи под эпиграфом». То же название - «Стихи под эпиграфом (Нет, русла я не изменил...)» - встречается в поэтическом наследии П. Г. Антокольского. Показательно одно из названий у В. И. Эрля - «Стихи под другим эпиграфом».

Различные стили определяют разные варианты творческой работы с эпиграфами. Областью вариаций в условиях разных стилей нередко становится объем эпиграфа. Он может существенно возрасти, став многосоставным образованием, своеобразным конспектом основного текста, отражающим вехи его событийного ряда. Эпиграф может быть иноязычным, более того, в самом эпиграфе могут встретиться различные языки.

Как, например, двуязычный эпиграф ко второй главе «Евгения Онегина»:



В отдельных случаях эпиграф может быть настолько многозначным, что его смысловая направленность становится предметом многочисленных литературоведческих интерпретаций и философских толкований. К примерам подобного рода относится эпиграф к роману Л. Н. Толстого «Анна Каренина»: «Мне отмщение, и Аз воздам». О нем весьма выразительно говорил В. Б. Шкловский: «Эпиграф Толстой повесил, как замок на ворота; эпиграф, который должен бы быть ключом вещи, путеводителем по вещи» 6.

Изучение «историй» эпиграфов позволяет говорить об эпиграфе как о важной составляющей текста. Есть эпиграфы уникальные. К таковым относится эпиграф к рассказу А. И. Куприна «Гранатовый браслет».

А. И. Куприн писал «Гранатовый браслет» в Одессе в последние три месяца 1910 года. О работе над рассказом сохранились свидетельства в письмах В. С. Клестову, Ф. Д. Батюшкову. Так, в письме Ф. Д.

–  –  –

Эпиграф изначально был связан с идеей рассказа, определив впоследствии его важнейшую смысловую плоскость.

–  –  –

В этом фрагменте есть, по меньшей мере, три момента, обращающих на себя внимание.

Первый. Прямое указание: «соль повести» - Largo appassionato Бетховена. Эта музыка определит силовые линии сюжета, текстовые натяжения рассказа.

Второй. Куприн пишет: «Пришлось запрягать несколько людей... » Работа над «Гранатовым браслетом» началась легко, но впоследствии стала затягиваться. Можно предполагать, что это могло быть связано с музыкальным текстом - текстом Второй сонаты Бетховена. Писатель вслушивался в бетховенский текст, пытаясь постичь в нем самую суть, искал и находил в нем слуховую опору. Об этом сохранились свидетельства. Вот цитаты из рукописи Н. Л. Инсаровой «А. И.

Куприн»:

–  –  –

И здесь отмечу как важное - «шесть тактов Бетховена».

7 Цит. по: Куприн А. И. Собрание сочинений в 9-ти томах. Том 5. М., 1964. С. 411–412.

8 Цит. по: Берков П. Н. Александр Иванович Куприн. Критико-биографический очерк.

URL: http://kuprin.gatchina3000.ru/18_berkov_kuprin09.htm (дата обращения 11.03.2013).

9 Цит. по: Куприн А. И. Собрание сочинений в 9-ти томах. Том 5. С. 412.

Opera musicOlOgica № 2 [ 20 ], 2014 Третий. Сам Куприн обозначил эту тему, потому, вслед за словом писателя, можно сказать, что он испытывал творческое волнение и напряжение (отчасти граничащее со скованностью!), при обращении именно к музыке - музыкальному тексту. Эти сложности (вряд ли их можно отнести к творческим намерениям автора!) нашли отражение в некоторых, эпизодически ощутимых, неровностях лексического строя. Например, в рассказе заметна «роскошь» лексики при обращении к образам природы: для изложения характерно богатство определений, тонкость и изысканность ассоциативных рядов, насыщенность плана метафор. И иное - в словах о музыке.

О Второй сонате Бетховена Куприн высказывается сдержанно:

«Лучшее произведение у Бетховена». В тринадцатой главе (финальной, кульминационной для всего повествования) сонате посвящены такие строки: «Она [Вера Николаевна] узнала с первых же аккордов это исключительное, единственное по глубине произведение». И все же, решающее значение имеет художественное целое текста, совершенство которого покоится на теснейшем переплетении словесного текста Куприна с музыкальным текстом бетховенской сонаты.

Однажды, когда я перелистывала страницы пятого тома собрания сочинений А. И. Куприна, мне посчастливилось обратить внимание на содержащееся в нем примечание к «Гранатовому браслету», в котором говорилось о его публикации: «впервые - в альманахе «Земля», 1911, кн. 6, с посвящением В. С. Клестову и с воспроизведенной в эпиграфе первой нотной строкой из Largo appassionato второй сонаты Бетховена (соч. 2)» 10.

Понятно, что самым естественным желанием было - увидеть эпиграф с «первой нотной строкой» из сонаты. Должна сказать (без преувеличений), что три дня ожидания библиотечного заказа были наполнены самыми неожиданными предположениями и фантазиями, связанными с главным вопросом: каков он - эпиграф из Бетховена?

Вопрос первый. Что может быть воспроизведено: одна нотная строка? две строки? Если одна строка, то какая? Верхний голос или нижний голос - басовая линия? Последний вопрос связан с отношениями рельефа и фона в этом музыкальном тексте. Действительно, общее фактурное строение начальных тактов второй части Второй сонаты Бетховена нельзя назвать однозначным. Что здесь есть главное, что подчиненное, что рельеф, а что фон (верхний голос, хорал, басовый голос)?

10 Там же. С. 411.

Елена Титова. Утраченный текст

Вопрос второй. Сколько тактов бетховенского текста воспроизводится в эпиграфе к рассказу? Каков его объем? Где закончится эпиграф? В каком такте?

Безусловно, вопросов было много, а ответ мог дать только текст рассказа Куприна, опубликованный в шестом номере альманаха «Земля»

за 1911 год.

Увиденное превзошло все мои ожидания. Ни одно из предположений не сбылось. И здесь вспомнился афоризм Артура Шопенгауэра: «Талант попадает в цель, в которую никто не попадает. Гений - попадает в цель, которую никто не видит».

В предлагаемых ниже примерах (ил. 1–3) приведены титульный лист шестого номера альманаха «Земля» 1911 года и первые страницы рассказа «Гранатовый браслет», содержащие посвящение, заглавие и эпиграфы (словесный и нотный) 11.

В качестве нотного эпиграфа к рассказу были воспроизведены 5, 6, 7 и 8-й такты Largo appassionato! Не начальный четырехтакт, а второе предложение первого периода!

Необычность музыкального фрагмента, стафшего эпиграфом для рассказа Куприна сразу же заставляет вспомнить свидетельство о жене одесского врача Майзельса, которая растолковала Куприну первые шесть тактов из Бетховена. Сейчас можно только строить предположения о беседах Куприна о Бетховенской сонате: никто не знает о музыкальных дарованиях жены одесского врача и о том, как она рассказывала о Largo appassionato. Но кажется бесспорным, что в беседах звучал верный аналитический ориентир. Указание на шестой такт первого периода точно определяет его кульминационную зону. Именно здесь наступает метрический, фактурный, интонационный перелом - музыкальный сюжет первого экспонирующего построения обретает качественно новое, особое смысловое направление.

В нотном эпиграфе из Бетховена зафиксирован отклик Куприна на аналитические комментарии, реакция на «растолкованное» в музыкальном тексте. Результатом становится цитирование музыкального текста не сначала, а как бы с отточия (цитируется музыкальный текст, тогда как основной текст - словесный). В качестве цитаты выступает кульминационный момент первого периода Largo appassionato - второе предложение, включающее важный «растолкованный» шестой такт.

11 Земля. Сборник шестой. М., 1911. С. 221, 223.

Opera musicOlOgica № 2 [ 20 ], 2014 Ил. 1. Титульный лист альманаха «Земля». 1911, № 6 Елена Титова. Утраченный текст Ил. 2. Заглавие, посвящение и словесный эпиграф к рассказу «Гранатовый браслет»

Opera musicOlOgica № 2 [ 20 ], 2014 Ил. 3. Нотный эпиграф к рассказу «Гранатовый браслет»

Елена Титова. Утраченный текст В современных изданиях нотный эпиграф не сохранился. Естественно, возникает вопрос о том, когда он был утрачен? Нотного эпиграфа нет ни в одном из прижизненных изданий «Гранатового браслета». Более того, его нет уже в Полном собрании сочинений А. И. Куприна 1912 года 12.

Таким образом, шестой сборник альманаха «Земля» явил миру и уникальный нотный эпиграф, предваряющий словесный текст, и уникальный рассказ, художественная целостность которого - в переплетении музыкального и словесного планов.

Литература

1. Берков П. Н. Александр Иванович Куприн. Критико-биографический очерк. URL:

http://kuprin.gatchina3000.ru/18_berkov_kuprin09.htm (дата обращения 11.03.2013).

2. Земля. Сборник шестой. М. : Московское книгоиздательство, 1911. С. 221, 223.

3. Кузьмина Н. А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка.

Изд. 3-е, испр. и доп. М. : КомКнига, 2006. 272 с.

4. Куприн А. И. Собрание сочинений в 9-ти томах. Том 5. М. : Издательство «Правда»,

1964. С. 411–412.

5. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Об искусстве. СПб: «Искусство - СПБ», 1998. С. 423–435.

6. Лихачев Д. С. Текстология: краткий очерк / отв. ред. С. О. Шмидт. Археографическая комиссия РАН. 2-е изд. М. : Наука, 2006. 175 с.

7. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. Изд. 2-е, перераб. и доп. М. : Издательство «Ось–89», 2005. 560 с.

8. Полное собрание сочинений А. И. Куприна. Том 5. С.-Петербург: Издание т-ва А. Ф. Маркса, 1912. 356 с.

9. Фатеева Н. А. Интертекст в мире текстов: Контрапункт интертекстуальности.

Изд. 2-е, испр. М. : Комкнига, 2006. 280 с.

10. Цивьян Т. В. Об одном ахматовском способе введения чужого слова: эпиграф // Т. В. Цивьян. Семиотические путешествия. СПб. : «Издательство Ивана Лимбаха», 2001. С. 184–195.

11. Шкловский В. Б. Энергия заблуждения: Книга о сюжете. М. : «Советский писатель», как уникален и прекрасен наш мир: Земля - единственная известная планета с океанами, насыщенной кислородом атмосферой и жизнью. Тем не менее многие оказались не готовы к столь потрясающему контрасту между крайне враждебным человеку ландшафтом Луны, безжизненным мраком космической бездны и привлекательностью нашей бело-голубой планеты. С...»

«Глеб ЧУГУНОВ Светлой памяти земляков, воинов 312-й стрелковой дивизии, защитивших Москву, посвящаю ГОРЬКАЯ ОСЕНЬ СОРОК ПЕРВОГО Историко–документальный очерк Издательский дом «Арсенал» г. Актобе, 2010г. ГОРЬКАЯ ОСЕНЬ СОРОК ПЕРВОГО Историко-документальный очерк Чугунов Глеб Иванович, 1962 года рождения, уроженец г.Сорочинска Оренбургской области. 35 лет прожил в Актюбинске. В процессе поисковых работ автор исследовал боевой путь 312-й стрелковой дивизии, сформированной в 1941 году в Актюбинске. И...»

«Виктория Кузнецова Сборник стихотворений «Живи, Земля» Сборник стихотворений собственного сочинения «Живи, Земля». Автор Кузнецова Виктория, ученица 11 класса Бичурской средней общеобразовательной школы №1 Бичурского района Республики Бурятия. Руководитель проекта Павлов М.Ф., учитель технологии Бичурской средней общеобразовательной школы №1.Рецензенты: Корытов Г.А. – кандидат педагогических наук, доцент БГУ. Дарханов В.И. кандидат педагогических наук, доцент БГУ. Павлов М.Ф. педагог ДО...»


Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам , мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.

«Мастерство А.И.Куприна

в рассказе «Гранатовый браслет»

16 лет, учащаяся 11»А» класса

МБОУ гимназия № 10

Научный руководитель:

Трут Елена Викторовна,

учитель русского языка

и литературы

МБОУ гимназия № 10

Секция: литература

Шахты

2015

Содержание

Введение

1.1.Смысл названия

1.2.Роль эпиграфа

2.1.Портрет как средство характеристики персонажей

2.2.Особенности портретной характеристики в рассказе.

3.1. Функции пейзажа.

3.2. Роль пейзажа в рассказе "Гранатовый браслет".

4.1.Функции предметно-бытовых деталей.

4.2. Значение предметно-бытовых деталей в тексте.

5. Заключение.

6. Список литературных источников.

Один из выпусков своей телепередачи « Игра в бисер» ведущий Игорь Волгин посвятил анализу произведения Александра Ивановича Куприна «Гранатовый браслет». В качестве предмета обсуждения была поднята проблема: чувства Желткова к Вере Николаевне Шеиной –это любовь или сумасшествие?» Выяснилось, что некоторые современные литературные критики склонны считать, что в основе действий героя все же лежит элеменарная маниакальная страсть. Я полагаю, что ответ на этот вопрос дает сам Куприн в ходе своего повествования. Следует лишь повнимательнее изучить изобразительно-выразительные средства, использованные мастером в произведении. Произведение, безусловно, рождает противоречивые ассоциации. Даже относительно определения жанрового своеобразия в литературоведении нет точного ответа на вопрос: «Гранатовый браслет»-рассказ или повесть?. Сам автор называл его рассказом. Мы последуем за автором.

Александр Иванович Куприн-человек удивительной судьбы. Натура сильная, кипучая. Признанный мастер короткого рассказа, автор замечательных повестей. В них широкая, многообразная картина русской жизни конца девятнадцатого- начала двадцатого веков. "Человек пришел в мир для безмерной свободы творчества и счастья"- эти слова из очерка писателя можно было бы взять эпиграфом ко всему его творчеству.

"Большой писательский дар А. Куприна высоко ценили Антон Чехов и Максим Горький. О Куприне с неизменно искренней теплотой писал скупой на похвалу, сурово требовательный Иван Бунин. Сам Лев Толстой восхищался им, считая Куприна наиболее талантливым из молодых литераторов: "У него настоящий, прекрасный, настоящий талант. Разумеется, всеобщее признание и слава пришли к Александру Ивановичу Куприну не сразу. В большую литературу он входил трудно и медленно, творческий путь его был неровен и нелегок" .

В учебных пособиях, журнальных статьях и монографиях рассматривается жизнь Куприна, его вхождение в большую литературу, основные произведения и темы этих произведений.

Исследованию творчества А. И. Куприна посвящено много работ. Это работы Крутиковой Л.В., Кулешова В.И., Смирновой Л.А. В настоящее время о жизни и творчестве А. И. Куприна существуют монографии Афанасьева В. Н., Михайлова О.

Актуальность темы данного исследования обусловлена неослабевающим интересом современного литературоведения к творческому наследию

А.И. Куприна, его мировоззрению и системе ценностей.

Объектом данной исследовательской работы является изучение некоторых элементов писательского мастерства А.И.Куприна. Анализ художественных средств призван расширить возможности интерпретации литературного произведения.

Предмет исследования -рассказ "Гранатовый браслет".

Цель исследования - целостное изучение и анализ некоторых художественных средств (названия произведения и эпиграфа, портрета, пейзажа, предметно-бытовых деталей,) ,определение их роли в раскрытии идейного содержания произведения.

Цель работы определяет следующие задачи:

1.Рассмотреть основные положения современного литературоведения относительно вышеуказанных художественных средств.

2.Изучить совокупность художественных средств, употребленных в рассказе "Гранатовый браслет".

3.Определить функции эпиграфа, портрета, пейзажа, предметно-бытовых деталей в раскрытии авторского замысла.

Для достижения поставленной цели и решения задач используются методы: комплексный литературно-текстологический анализ, субъективная читательская интерпретация прозаического текста.

Глава 1.

Мир произведения представляет собой систему, так или иначе соотносимую с миром реальным. Выявление, отбор и изображение тех или иных значимых с точки зрения автора компонентов являются важной составляющей творческого процесса. Воссоздать предмет (вещь, портрет, пейзаж) во всех его особенностях писатель не в состоянии, и именно совокупность определенных художественных средств замещает в тексте целое, вызывая у читателя нужные автору ассоциации.

Первым знаком художественного произведения, который стоит над и перед основным текстом и берет на себя основную нагрузку по преодолению границы между внешним миром и пространством художественного произведения, является его заглавие. Заглавие, по утверждению Л.С.Выготского, «намечает собой ту доминанту, которая определяет собой построение рассказа» [Выготский Л.С. 1992: 204]. Заглавие, – развивает эту мысль И.Р.Гальперин, – это компрессированное, нераскрытое содержание текста… Название можно метафорически изобразить в виде закрученной пружины, раскрывающей свои возможности в процессе развертывания» [Гальперин И.Р. 1991: 133]. Наконец, как отмечают исследователи, заглавие – это не только начало, но и парафраз, переформулировка всего текста.

Мастерство Куприна проявляется уже в названии рассказа. Почему именно так называет мастер свое произведение? Почему камень гранат взят за основу Куприным? Само заглавие удивительно поэтично и звучно. Оно звучит как строка стихотворения, написанного трёхстопным ямбом: “Грана / товы/й / браслет”. Этот камень страсти в древности считали затвердевшим огнем сердца человека. «Это камень любви, гнева и крови. Носящий его приобретает власть над людьми. Камень врачует сердце, мозг и память» - так в рассказе «Суламифъ» царь Соломон, даря своей возлюбленной драгоценности, говорит о гранате.

Гранатовый браслет ценен Желткову, герою одноименного рассказа, тем, что его носила его “покойная матушка”, кроме того, старинный браслет имеет свою историю: по семейному преданию, он имеет свойство сообщать дар предвидения носящим его женщинам и охраняет от насильственной смерти мужчин... В магических свойствах зелёного граната, мы убеждаемся, читая повесть. Вера Николаевна в самом деле неожиданно предсказывает: “Я знаю, что этот человек убьет себя”. Куприн сравнивает пять гранатов браслета с “пятью алыми, кровавыми огнями”, а княгиня, засмотревшись на браслет, с тревогой восклицает: “Точно кровь!” Любовь, которую символизирует браслет, не подчиняется никаким законам и правилам. Она может идти наперекор всем устоям общества. Желтков - мелкий бедный чиновник, а Вера Николаевна - княгиня, но это обстоятельство не смущает героя, он по-прежнему любит, отдавая себе отчет только в том, что ничто, даже смерть, не заставит утихнуть его прекрасное чувство: “... Ваш до смерти и после смерти покорный слуга”. К сожалению, значение браслета Вера Николаевна поняла слишком поздно.

Ещё более уникально и единственно в своём роде то место в повести, которое обычно занимает эпиграф.

Эпиграф - один из приемов выражения авторской позиции в художественном произведении. Понять идею произведения,- как говорил выдающийся методист Г.А Гуковский,- это значит понять идею каждого компонента в частности». И с этим нельзя не согласиться. Ведь эпиграф –только внешне автономная, независимая цитата, на самом же деле он имеет тесные структурные связи с другими композиционными компонентами художественной системы: заглавием, началом, концом, а также с сюжетом и образами произведения.

Это полифункциональный компонент литературного произведения, он помогает выразить авторскую позицию и может выполнить функции концептуальной передачи идейно –тематического содержания, раскрывать чувства и эмоции творческой личности, ее отношение к изображаемому, привносить дополнительную информацию, служить опорой писателя на мнение авторитетного лица.

Куприн на место эпиграфа помещает название музыкального произведения, L. van Beethoven. Son. N 2, op. 2. Largo Appassionato". подчёркивая этим то, что повесть "Гранатовый браслет" и бетховенская соната во многом созвучны и временами даже совпадают.

Музыкальное сопровождение играет большую роль в художественной ткани произведения. Оно впервые появляется в день именин Веры Николаевны (играет Женни Рейтер), затем - в финале произведения (играет опять же Женни Рейтер!) В финале героиня слушает как раз ту вещь Бетховена, которая вынесена эпиграфом к «Гранатовому браслету», и внутренний монолог Веры о любви, ее запоздалое признание звучит как стихотворение в прозе: каждый семантически цельный отрывок завершается строкой «Да святится имя твое» (из молитвы Господней). Это не случайно.

Несомненно, писатель глубоко проник в сам дух, художественный строй бетховенской музыки. Куприна особенно интересовала вторая часть сонаты. Композитор предпослал данной части ремарку Largo appassionato (итал. “широко и страстно”).
Как известно, Бетховену так и не суждено было жениться, иметь детей. После смерти композитора в потайном ящике его шкафа было найдено письмо, по сей день остающееся загадкой и получившее название «Письмо к далёкой возлюбленной». В этом драгоценном документе ни разу не названо имя той, кому оно адресовано (установлено, что письмо написано на курорте в 1812 году). Возможно, что послание было отправлено адресату и им возвращено, но могло быть и так, что оно не было отправлено никогда - Бетховен словно писал его для самого себя, мысленно обращаясь к любимой женщине, давая выход своей тоске.
Романтическая история любви композитора, возможно, была известна Куприну и каким-то образом повлияла на содержание, на окончательный облик «Гранатового браслета» - на столь важную для Куприна идею трагической обречённости высокой и чистой любви.
Медленная часть сонаты Бетховена № 2 написана в форме рондо (фр. rondeau - круг), буквенная схема которой - ABACA. Принцип формы вполне понятен - это повторение основной темы А (так называемого рефрена), между проведениями которой появляются новые - В и С (так называемые эпизоды). Думается, восприятие этой формы писателем могло повлиять на тот важнейший фрагмент текста рассказа, где в уме княгини Веры Николаевны слагались слова (как мы помним, они совпадали с музыкой и напоминали куплеты, которые кончались словами “Да святится имя твоё”.
Смысл формы (точнее, повторения рефрена) здесь можно трактовать как возвращение к чему-то очень важному, существенному. Нетрудно убедиться, что сама музыка (тональность Largo appassionato - ре мажор) носит строгий, молитвенный и в то же время светлый характер - он чрезвычайно созвучен и словам “Да святится имя твоё”, и всему фрагменту рассказа, где Желтков словно обращается к княгине Вере из какого-то иного измерения.
Обратим внимание и на сходство некоторых перемен характера музыки и событий рассказа. В музыке Largo appassionato хорошо слышен трагический перелом, вторжение чего-то грозного, рокового - это вторжение происходит во втором эпизоде формы, в разделе “С” формы ABACA .Здесь можно усмотреть смысловую параллель с гибелью Желткова - не случайно местоположение данного трагического события в рассказе примерно совпадает с местоположением драматического сдвига в музыке медленной части сонаты! Последнее же проведение рефрена звучит октавой выше, чем два предыдущих, благодаря чему оно вносит просветление - очень сходное с мягким, утешающим по характеру “посмертным” обращением Желткова к Вере. Музыка Largo appassionato заканчивается на затихании, с характерным для заключений прощальным оттенком.
Ещё одно интересное проявление близости сонаты Бетховена и рассказа Куприна можно усмотреть в том, что музыка начала рефрена очень напоминает звучание струнного квартета. Здесь можно усмотреть намёк на то обстоятельство, что Желтков (как он сам упоминает в своём предсмертном письме к княгине Вере) чаще всего видел её на бетховенских квартетах.

Через музыкальные образы в финальной части рассказа высвечиваются грани разнонаправленных, эмоционально несхожих переживаний как Желткова, так и внимающей этим звукам Веры: радостные, молитвенные состояния души, "сладкая грусть" предвидения неизбежных страданий и смерти, ощущение неизбывной связи человеческого и природного бытия. Таким образом, именно в сфере великого искусства происходят сокровенная встреча и примирение "не встретившихся" в земной жизни человеческих душ, благодаря чему художественное время и пространство в заключительных картинах рассказа размыкаются в бесконечность, в область вечной красоты.

Глава 2

Очень важна в раскрытии духовного мира героев, а также и для постижения идейного содержания произведения портретная характеристика.

Под литературным портретом понимается изображение в художественном произведении всей внешности человека(лицо, телосложение, одежда, манера поведения, жестикуляции, мимика). С портрета обыкновенно начинается знакомство читателя с персонажем. Всякий портрет в той или иной степени характерологичен – это значит, что по внешним чертам мы можем хотя бы бегло и приблизительно судить о характере человека.

В рассказе немало развёрнутых словесных портретов персонажей. Мы остановимся на характеристике главных героев. Постижение тайны женской души, столь характерное для литературы Серебряного века, осуществляется у Куприна путем контрастно-сопоставительного изображения психологических портретов двух героинь – сестер Веры и Анны.

Вера и Анна, как подчёркивает автор, “по внешности до странного не были схожи между собою”: “Старшая, Вера, пошла в мать, красавицу англичанку, своей высокой гибкой фигурой, нежным, но холодным и гордым лицом, прекрасными, хотя довольно большими руками и той очаровательной покатостью плеч, какую можно видеть на старинных миниатюрах”. Отсюда и фамилия- Шеина.

Если в Анне всё напоминает пламя, огонь, сыплющий вокруг себя жгучие искры, то Вера больше похожа на мраморную статую, прекрасную, совершенную, но холодную и недоступную. Очевидно, что и поведение сестёр, и их судьбы по определению должны быть различны. Образу Анны Куприн отводит гораздо больше места, чем образу главной героини с целью оттенить образ последней. “Анна вся состояла из весёлой безалаберности и милых, иногда странных противоречий. Она охотно предавалась самому рискованному флирту во всех столицах и на всех курортах Европы, но никогда не изменяла мужу…; была расточительна, страшно любила азартные игры, танцы, сильные впечатления, острые зрелища, посещала за границей сомнительные кафе, но в то же время отличалась щедрой добротой и глубокой, искренней набожностью, которая заставила её даже принять тайно католичество. У неё были редкой красоты спина, грудь и плечи. Отправляясь на большие балы, она обнажалась гораздо больше пределов, дозволяемых приличием и модой, но говорили, что под низким декольте у ней всегда была надета власяница». Перечисленные качества рождают ассоциативный ряд, который формирует представление о героине как об очень противоречивом и сложном образе.

Вера же была «строго проста, со всеми холодно и немного свысока любезна, независима и царственно спокойна”. Героиня-благородная натура, тонко чувствующая прекрасное. Однако, её «я» погружено в некий самоуспокоенный сон, то есть в равнодушное к себе существование. В отличие от Анны, она бережлива, экономна, а всякий, даже самый невинный флирт был для неё совершенно невозможен, отсюда и резкое непрятие любых проявлений внимания постороннего мужчины.

Интересно подается портретная характеристика влюбленного чиновника. Впервые мы знакомимся с Желтковым, читая глазами Веры Николаевны его любовное письмо. В характеристике "великолепно-каллиграфического почерка", которым оно написано, просматривается ассоциация с гоголевским изображением "маленького" человека в "Шинели". В содержании и стиле письма на первый план выдвигается контраст в качестве главного принципа авторского видения внутренней жизни персонажа. Сквозь униженную робость признаний Желткова в "благоговении, вечном преклонении и рабской преданности", в словах о "верноподданическом подношении" – неожиданно обнаруживается высота духа, достигнутая в любовном переживании. В финальной же фразе ("Ваш до смерти и после смерти покорный слуга…") традиционная формула вежливости, видоизменяясь, наполняется бытийным смыслом и становится невольным пророчеством о трагической перспективе любовного чувства.

Затем читатель непосредственно знакомится с героем. Это происходит во время визита к нему мужа и брата Веры.Именноэтот эпизод является сюжетным и драматическим узлом рассказа.Здесь прослеживается композиционная доминанта –контраст между бездуховностью и холодной заносчивостью аристократов, считающих себя социальной и интеллектуальной элитой, и истинным благородством подлинных чувств, носителем которых стал скромный чиновник.

Первоначальным фоном образа Желткова становится сгущенный быт («Заплёванная лестница пахла мышами, кошками», «на лестничной площадке темно», низкая комната; окна, похожие на иллюминаторы, «еле-еле освещали комнату» - всё это в сравнении с интерьером Шеиных выглядит жалко. Таким образом автор показывает читателю мир «маленького человека». Описание жилища ("комната была низка… похожа на кают-компанию грузового парохода») в некоторой степени скрывает проявления индивидуальности персонажа: "Лица хозяина сначала не было видно". Но постепенно сквозь подробности неловкого, внешне заискивающего поведения Желткова в штрихах к его динамичному портрету проступают признаки душевной утонченности и артистизма: это и общий облик героя ("высок ростом, худощав, с длинными пушистыми, мягкими волосами"), и "нежное девичье лицо", и глубина глаз, и "упрямый детский подбородок с ямочкой посредине". Портрет Желткова вызывает симпатию: его облик напоминает ангела, а упоминание о детской ямочке - следование традициям Л. Н. Толстого (в его положительных героях есть что-то детское). Всё это даёт нам представление о Желткове как о человеке искреннем, непорочном, душевно чистом и возвышенном, поднятом над мелкой и пошлой суетой. В начале визита гостей герой изображен смешным, растерянным: «пальцы забегали по борту …пиджачка», «пролепетал омертвевшими губами», «глядя…умоляющими глазами». Брат Веры Николаевны, Николай Николаевич, пытается пресечь чувство любви Желткова, поставив ничтожного чиновника «на место», он угрожает ему, ссылаясь на свои связи и должностные возможности. Мирза-Булат-Тугановский не подозревает, что природа истинной любви такова, что не человек управляет ею, а она управляет человеком. Желтков совершенно меняется в своём поведении, после того, как понял, что разговаривает с человеком, облачённым в рамки светских приличий, высокомерным, ничего не знающим о любви: «рассмеялся», «положил руки в карманы… и закурил». Для него, принимающего судьбоносное решение, угрозы Николая Николаевича показались мелкими и ничтожными. Подобное преодоление внешней униженности силой внутренней значительности будет запечатлено и в посмертном портрете Желткова, где лицо прошедшего через великую любовь и испытания "маленького" человека сопоставляется с "масками великих страдальцев – Пушкина и Наполеона".

Печальные чувства «Г.С.Ж.» понимает Василий Шеин, он чувствует, что присутствует при «громадной трагедии души». И только товарищ прокурора не может понять чувства и страдания Желткова.
Разговаривая с ним, он делает жест, точно бросает правой рукой на землю от груди какой-то невидимый предмет. Его слова превратились в брошенную «невидимую тяжесть». Он черств и жесток в обращении с людьми, не щадит их чувств, и, конечно, он никогда искренне не полюбит и никогда не поймет Желткова. Неудивительно, что составной частью его древней аристократической фамилии является слово «булат», в котором слышен звон металла.

В свете этих событий роль образа генерала Аносова, на первый взгляд, второстепенного первсонажа, приобретает особое значение. Сама внешность героя внушает нам симпатию и доверие к этому человеку. Это «тучный, высокий, серебряный старец. У него … большое, грубое, красное лицо с мясистым носом и с тем добродушно-величавым, чуть-чуть презрительным выражением в прищуренных глазах, расположенных лучистыми, припухшими полукругами, какое свойственно мужественным и простым людям, видавшим часто и близко перед своими глазами опасность и смерть». Интересны эпитеты, которыми наделяет портрет старца Куприн. Вместо определения «седой» использовано прилагательное «серебряный», которое придает образу бо льшую семантическую значимость. Можно предположить, что этот персонаж является выразителем авторской позиции.

Герой многое повидал, знает жизнь глубинно и оценивает её объективно. Аносов единственный из этой толпы, кто видит, что моральные устои общества расшатаны до предела, что из чистого, возвышенного чувства любовь превратилась в пошлое слово.
Именно генерал говорит Вере Николаевне о том, какой должна быть настоящая любовь: «Любовь должна быть трагедией. Величайшей тайной в мире! Никакие жизненные удобства и компромиссы не должны её касаться».

Именно этому персонажу автор доверяет один из важнейших в рассказе выводов: в природе истинная, святая любовь крайне редка и доступна только немногим и только достойным её людям. Именно ему «поручено» заставить Веру отнестись к любви таинственного незнакомца более серьёзно: «...может быть, твой жизненный путь, Верочка, пересекла … такая любовь, о которой грезят женщины и на которую больше неспособны мужчины».

Очевидно, что автор «Гранатового браслета» при создании облика своих персонажей наследует традиции русских писателей-классиков XIX века. Портрет у Куприна - своеобразный ключик к герою, к его психологии, к его внутреннему миру. Симпатии или антипатии автора легко угадываются в самой коротенькой, лёгкими штрихами набросанной портретной зарисовке.

Глава 3

Еще одним очень важным приемом, раскрывающим замысел автора, является пейзаж.

Пейзаж (от франц. pays - страна, местность) - изображение природы в художественном произведении. Пейзаж входит в систему образов и может служить средством характеристики внутреннего мира персонажей, а также средством характеристики их душевных движений. Именно эту функцию пейзажа мы наблюдаем в произведении Куприна.Ее можно соотнести с приемом психологического параллелизма.

События происходят осенью, порой печальной и унылой. Это время года ассоциируется с расставанием, умиранием всего живого.
С первых строк рассказа, в описании осеннего пейзажа возникает ощущение увядания. Подобно природе увядает и княгиня Вера Николаевна, ведя однообразный, дремотный образ жизни, который основывается на привычных и удобных связях, занятиях, обязанностях.

В этой связи интересно описание цветочной клумбы героини. «Доцветали разноцветные махровые гвоздики, а также левкой - наполовину в цветах, а наполовину в тонких зелёных стручьях, пахнувших капустой, розовые кусты ещё давали - в третий раз за это лето - бутоны и розы, но уже измельчавшие, редкие, точно выродившиеся. Зато пышно цвели своей холодной, высокомерной красотою георгины, пионы и астры, распространяя в чутком воздухе осенний, травянистый, грустный запах. Определения, подобранные Куприным к характеристике цветов, напоминают нам о неприступности героини. А эпитет «измельчавшие» намекает на то, что подобно этим цветам измельчали и души представителей «высшего света» и некоторые из них окончательно потеряли представление о настоящих чувствах и сострадании, например, брат героини Николай Николаевич Мирза-Булат-Тугановский. Таким образом, здесь пейзаж – метафора скучной, однообразной жизни княгини Веры.

Посредством пейзажа также раскрывается разница в характерах сестер Веры Николаевны и Анны Николаевны. Последняя обладает уникальным зрением и восприятием всего прекрасного. Она увидела, что в «лунном свете есть какой-то розовый оттенок», а морская вода пахнет резедой. Подобное обоняние раскрывает некую романтичность образа.

Кстати сказать, и Вера Николаевна наделена даром видеть, понимать и ощущать прелесть окружающего мира. Вот что она говорит сестре: “.. .Я только думаю, что нам, северянам, никогда не понять прелести моря. Я люблю лес. Помнишь лес у нас в Егоровском?.. Разве может он когда-нибудь прискучить? Сосны!.. А какие мхи!.. А мухоморы! Точно из красного атласа и вышиты белым бисером. Тишина такая... прохлада”.Но в отличие от страстной натуры сестры, она не романтик, она не любит морскую стихию (мы помним, что все поэты –романтики воспевали морскую стихию). Может быть, поэтому она сразу и не почувствовала романтическую душу Желткова).

Пейзаж у Куприна также наделен способностью предвосхищать события.
В первой главе рассказа читаем: «наступили отвратительные погоды»,это обстоятельство предсказывает печальные события и даже обещает смерть: «спустя неделю повыбрасывало трупы рыбаков в разных местах берега». Затем «погода вдруг резко и совсем нежданно переменилась, «наступили тихие безоблачные дни, таких не было даже в июле» - строки звучат как напоминание о чем-то добром и прекрасном, что произойдет с Верой Николаевной в конце произведения.

Заключительные строки таковы: «Налетел легкий ветер и, точно сочувствуя ей, зашелестел листьями. Острее запахли звезды табака…». Эллипсис, употребленный в конце текста намекает на перемену, произошедшую с главной героиней. Эта перемена и есть та самая возвышенная и необыкновенная любовь, о которой идет речь в рассказе и смысл которой наконец понимает до сих пор дремавшая душа княгини.

Таким образом, смысловая нагрузка, которую несет описание пейзажа в этом произведении, огромна. Пейзажные зарисовки во многом предвосхищают предстоящие события, созвучные высказыванию генерала Ансова о том, что настоящая любовь должна быть трагедией. Они также характеризуют внутренний мир героев, служат своеобразным обрамлением в начале и в конце произведения, позволяют нам судить о внутреннем мире самого автора, о том, насколько близки ему те или иные персонажи «Гранатового браслета».

Глава 4

Не последнюю роль в раскрытии идейного замысла «Гранатового браслета» играют предметно-бытовые детали.

Художественная деталь - изобразительная и выразительная подробность, несущая определенную эмоциональную и содержательную нагрузку. В произведении большого художника нет ничего случайного. Каждое слово, каждая подробность, деталь необходимы для наиболее полного и точного выражения мысли и чувства.

Функции деталей в произведении:

    Характеристика персонажа

    Прием раскрытия внутреннего мира героя

    Средство характеристики социального положения человека

    Деталь как примета культурно-исторического характера

    Деталь этнографического характера

    Детали, рассчитанные на то, чтобы вызвать у читателя определенные аналогии

    Деталь-символ

    Характеристика условий жизни

    Деталь, рассчитанная на эмоциональное восприятие читателя

Некоторые детали, связанные с пейзажем, портретной характеристикой, мы уже рассмотрели. Обратим внимание на предметно-бытовые детали, использованные Куприным, и попытаемся понять их роль в идейной направленности произведения. Подарки, полученные Верой Николаевной в ее день рождения, обладают определенной символикой. О значении гранатового браслета уже было сказано выше.

Футляр с серьгами из грушевидных жемчужин был подарен мужем.

По преданию, жемчуг считается самой несчастливой драгоценностью, это слезы ангелов, к тому же грушевидной формы, ассоциирующей капли. Такой подарок по определению не мог осчастливить героиню.

Подарок Анны –записная книжка. Она сделана из древнего молитвенника. В ней страницы, некогда заполненные божественными писаниями,кощунственно заменены таблетками из слоновой кости. Это указывает на то, что, несмотря на принятие католичества и ношение власяницы, Анна Николаевна подвижницей веры не была. Ее вера была такой же выхолощенной, как и преподнесенный ею подарок. Недаром Верой Николаевной иронично произнесена фраза о том, что только ее сестре могла прийти в голову такая «шальная мысль».

Интересна цифра, обозначающая количество приглашенных гостей. Их тринадцать. Авторское внимание приковано к тому, как Вера Николаевна, осознав мистическое значение числа, начинает тяготиться смутными предчувствиями. Снова возникает мысль о трагедии.

К столу готовится морской петух-очень редкая рыба. Дано подробное описание диковины. "Ее чешуя отливала золотом, плавники были ярко-красного цвета, а от громадной хищной морды шли в стороны два нежно-голубых складчатых, как веер, длинных крыла. Морской петух был еще жив и усиленно работал жабрами". Рождается впечатление чего-то уходящего, безвозвратно утерянного, очень редкого.

В ходе рассказа упомянут домашний юмористический альбом с собственными иллюстрациями к сатирическим рассказам князя Василия.Пародированная история умирающего от любви телеграфиста, завещавшего Вере "две телеграфные пуговицы" - еще одно мистифицированное предупреждение о приближении трагедии.

Отвергнутый Верой Николаевной браслет Желтков преподносит в дар иконе Божьей Матери не случайно. Восемь лет он обожествлял свою возлюбленную . Свою любовь, оказавшуюся ненужной в мире людей, он приносит в дар Богоматери, тому высшему идеалу Вечной женственности, отраженный свет которого он напрасно искал на земле.

То, что возлюбленную в "Гранатовом браслете" зовут Вера, тоже символично. Слова религия и вера - синонимы. Любовь Желткова к Вере по сути своей религиозная. Об этом говорят и слова, которые слышатся Вере в бетховенской "Аппассионате": "Я перед тобою - одна молитва: "Да святится имя твое". Выше такой любви нет ничего на свете.

Еще одна очень важная деталь, каторая находится в центре повествования на протяжении всего рассказа- это цветок розы. Психологическая мотивировка этого цветка многопланова.

Впервые о розах Куприн упоминает в экспозиционной части повествования. В зарисовке предосеннего увядания сада, как уже было сказано ранее, описание цветов оборачивается художественной метафорой: у княгини Веры "прежняя страстная любовь к мужу давно уже перешла в чувство прочной, верной, истинной дружбы".

Далее по сюжету княгиня Вера вдевает в петлицу пальто генерала Аносова две маленькие розы. Один цветок розовый, другой карминный, то есть ярко-красный; один символизирует Веру, другой - Анну.

Среди мини-новелл, составляющих воспоминания старика Аносова, есть одна, занимающая особое место.Молодой офицер "пламенно и бесповоротно" влюбился в "прехорошенькую болгарочку", хозяйку дома, где он остановился на постой. Именно здесь упоминаются сухие лепестки роз. Читаем: «увидев меня, она стала притворяться, что перебирает сухие лепестки роз, которые тамошние жители собирают целыми мешками». Розовые лепестки в этой сцене - и замешательство, неловкость, и нетерпение, и некий элемент обыденности, и, конечно, искренность чувств, их подлинность.

В этой детали нет ничего навязчивого, нарочитого, а напротив, есть достоверность, естественность и некий, возможно неочевидный, подтекст. Он становится явным в финальном эпизоде посещения княгиней Верой квартиры Желткова и ее прощания с покойным. Все предшествующие сцены с упоминанием розы выстраиваются в единую смысловую цепочку, как только мы читаем: "...Вера...вынула из бокового кармана кофточки большую красную розу, подняла немного вверх левой рукой голову трупа, а правой положила ему под шею цветок". Именно "в эту секунду" она поняла, "что та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо нее".
Символичность красной розы, положенной в гроб, отчетливо просматривается в контекстуальных связях с другими деталями, упомянутыми в рассказе в связи с традиционной символикой розы как идеала совершенства. Прощальный подарок Веры – это не только знак благодарности и обещание вечной памяти, но и символ крови, страданий. Здесь роза вступает во взаимодействие с деталями из другого ряда(уже упомянутое нами сходство лица Желткова с масками великих страдальцев). "Глубокая важность была в закрытых его глазах, и губы улыбались блаженно и безмятежно, как будто бы он перед расставаньем с жизнью узнал какую-то глубокую и сладкую тайну, разрешившую всю его человеческую жизнь.

Наконец, образ белой акации, ствол которой обнимает Вера Николаевна в конце рассказа. Это очень значимая деталь. Акация благодаря своей стойкости и жизнеспособности является символом бессмертия. Достойное заключение для рассказа- гимна подлинной любви, которая оказалась сильнее смерти.

Таким образом, многие детали в рассказе наполнены симоликой,передающей сокровенный смысл повествования

Заключение.

Безусловно, всё мастерство писателя в «Гранатовом браслете» направлено на выражение основной идеи произведения, которая заключается в том, что настоящая любовь способна преобразить человека, возвысить его душу. Желтков испытывает не маниакальную страсть (кстати, это утверждение самого героя), он любит по-настоящему

Вопреки очевидной безнадёжности в обретении ответного чувства, любовь торжествует, живёт и расцветает в душе Желткова, даря ему редкое, несказанное, «громадное счастье». Она возвышает героя, делает его значительным в собственных и чужих глазах. Мы убеждаемся, что даже безответная любовь может приносить человеку истинное наслаждение, поскольку энергетический потенциал ее поистине велик.


Список литературы

1.Колобаева Л.А. Преобразование идеи "маленького человека" в творчестве А.Куприна // Колобаева Л.А. Концепция личности в русской литературе рубежа ХIХ-ХХ веков. М., 1990.С.62-84. В исследовании предлагается рассмотрение проблематики и персонажного мира в дореволюционной прозе Куприна.

2. Смирнова Л.А. А.Куприн // Смирнова Л.А. Русская литература конца ХIХ – начала ХХ века. М., 1993.С.98-127. Раздел о Куприне представляет развернутый очерк творческого развития писателя в 1890-1910-е гг.

3. Дьякова Е.А. Александр Куприн // Русская литература рубежа веков (1890-е – начало 1920-х годов). Кн.1. М., 2000.С.586-625. В работе подробно осмысляется место Куприна в литературе начала ХХ в., говорится о восприятии его произведений критиками-современниками.

4. Солнцева Н.М. А.И.Куприн // История русской литературы ХХ века (20-50-е годы). Литературный процесс. Учебное пособие. М., 2006.С.631-636. Исследование обращено к проблемам эволюции творчества Куприна эмигрантского периода.

Значительное место в русской литературе занимает писатель Александр Иванович Куприн, который создал много замечательных произведений. Но именно «Гранатовый браслет» привлекал и привлекает читателя своим понятным, но таким глубоким смыслом и содержанием. До сих пор не умолкают споры вокруг этого рассказа, а его популярность не ослабевает. Куприн решил наделить своих героев самым редким, но самым настоящим даром - любовью, и это ему удалось.

Грустная история любви положена в основу повести «Гранатовый браслет». Настоящая, самоотверженная, верная любовь - это глубокое и искреннее чувство основная тема рассказа великого писателя.

История создания рассказа «Гранатовый браслет»

Свой новый рассказ, который известный писатель Куприн задумывал как повесть, Александр Иванович начал писать осень 1910 года в украинском городе Одессе. Он думал, что сможет написать его за несколько дней, и об этом даже сообщает в одном из писем к другу, литературному критику Клестову. Он писал ему о том, что совсем скоро отошлет знакомому книгоиздателю свою новую рукопись. Но писатель ошибся.

Рассказ вышел из положенного сюжета, поэтому и занял у писателя не несколько дней, как он планировал, а несколько месяцев. Известно также, что в основу произведения положена история, которая произошла в действительности. Об этом и сообщает Александр Иванович в письме к филологу и другу Фёдору Батюшкову, когда, описывая ему, как проходит работа над рукописью, напоминают тому и о самой истории, которая легла в основу произведения:

«Это - помнишь? - печальная история маленького телеграфного чиновника П. П. Желтикова, который был так безнадежно, трогательно и самоотверженно влюблен в жену Любимова (Д. Н. - теперь губернатор в Вильне)».


Признавался он в письме к другу Батюшкову, датированного 21 ноября 1910 года, что работа над новым произведением идет тяжело. Он писал:

«Теперь я пишу "Браслет", но плохо дается. Главная причина - мое невежество в музыке... Да и светский тон!».


Известно, что и в декабре рукопись ещё не была готова, но зато усиленно шла работа над ней, и в одном из писем Куприн сам дает оценку своей рукописи, говоря о том, что получается довольно «милая» вещь, которую уже и комкать не хочется.

Рукопись увидела свет в 1911 году, когда ее напечатали в журнале «Земля». На тот момент в ней еще было и посвящение другу Куприна, литератору Клестову, который принимал живое участие в ее создании. У рассказа «Гранатовый браслет» был и эпиграф – первая нотная строка из одного сонета Бетховена.

Сюжет рассказа

Композиция рассказа состоит из тринадцати глав. В начале рассказа повествуется о том, как трудно пришлось княгине Вере Николаевне Шеин. Ведь в начале осени она жила еще на даче, тогда, как все соседи уже давно переехали в город из-за непогоды. Молодая женщина этого сделать не могла, так как в ее городском доме шел ремонт. Но вскоре погода успокоилась, и даже выглянуло солнышко. С теплом улучшилось и настроение главной героини.

Во второй главе читатель узнает о том, что день рождение княгине нужно было отметить с пышностью, ведь этого требовало положение мужа. На 17 сентября было назначено торжество, которое явно было не по средствам семьи. Все дело в том, что ее муж уже давно разорился, но все еще не показывал этого окружающим, хотя на семье это сказывалось: Вера Николаевна не только не могла себе позволить лишнего, она даже экономила на всем. В этот день приехала помогать молодой женщине ее сестра, с которой княгиня была в хороших отношениях. Анна Николаевна Фриессе совсем не была похожа на свою сестру, но родственницы очень были привязаны друг к другу.

В третьей главе писатель рассказывает о встрече сестер и о прогулке у моря, где Анна и вручила сестре свой ценный подарок - записная книжка, у которой была старинная обложка. Четвертая глава перенесет читателя в тот вечер, когда на торжество стали съезжаться гости. Среди прочих приглашенных был и генерал Аносов, который являлся приятелем отца девушек и с детства знал сестер. Девушки же его называли дедушкой, но делали это мило и с большим уважением и любовью.

Пятая глава рассказывает о том, как весело проходил вечер в доме Шеиных. Князь Василий Шеин, муж Веры постоянно рассказывал истории, которые произошли с его родственниками и знакомыми, но делал это так ловко, что гости уже даже не понимали, где все-таки правда, а где вымысел. Вера Николаевна собралась давать распоряжение подавать чай, но, пересчитав гостей, сильно испугалась. Княгиня была женщиной суеверной, а гостей за столом оказалось тринадцать человек.

Выйдя к горничной, она узнала, что посыльный принес подарок и записку. Вера Николаевна начала с записки и сразу же, с первых строк, поняла, что она от ее тайного поклонника. Но ей стало немного не по себе. Посмотрела женщина и на браслет, он был прекрасен! Но перед княгиней стал важный вопрос о том, стоит ли показывать этот подарок мужу.

Шестая глава – это история княгини с телеграфистом. Муж Веры показывал свой альбом с веселыми картинками и одна из них – это история его жены и мелкого чиновника. Но она пока еще не была закончена, поэтому князь Василий начал просто ее рассказывать, не обращая внимания на то, что жена была против этого.

В седьмой главе княгиня прощается с гостями: часть из них отправилась домой, а другая разместилась на летней террасе. Улучив минутку, молодая женщина показывает письмо от своего тайного поклонника мужу.
Генерал Аносов, уезжая в восьмой главе, слушает историю Веры Николаевны о письмах, которые уже давно пишет тайный отправитель, а затем сообщает женщине, что настоящая любовь встречается довольно редко, но вот ей повезло. Ведь этот «безумец» любит ее самоотверженной любовью, о которой может мечтать каждая женщина.

В девятой главе муж княгине и ее брат обсуждают дело с браслетом и приходят к выводу, что эта история не только затянулась, но и может отрицательно сказаться на репутации семьи. Перед сном они решают завтра найти этого тайного поклонника Веры Николаевны, вернуть ему браслет и навсегда покончить с этой историей.

В десятой главе князь Василий и брат девушки Николай находят Желткова и просят навсегда покончить с этой историей. Муж Веры Николаевны почувствовал в этом человеке трагедию его души, поэтому разрешает написать последнее письмо его жене. Прочитав это послание, княгиня сразу поняла, что этот человек обязательно что-то сделает с собой, например, убьется.

В одиннадцатой главе княгиня узнает о смерти Желткова и читает его последнее письмо, где ей запоминаются следующие строки: «Я проверял себя - это не болезнь, не маниакальная идея - это любовь, которою богу было угодно за что-то меня вознаградить. Уходя, я в восторге говорю: «Да святится имя Твое». Княгиня решает поехать на его похороны и посмотреть на этого человека. Муж не возражает.

Двенадцатая и тринадцатая главы – это посещение покойника Желткова, чтение его последнего послания и разочарование женщины в том, что настоящая любовь прошла мимо нее.

Характеристика действующих лиц


Действующих лиц в произведении немного. Но стоит остановиться более подробно на главных героях:

Вера Николаевна Шеина.
Господин Желтков.


Главная героиня рассказа – это Вера Николаевна Шеина. Она происходит из старинного дворянского рода. Вера нравится всем окружающим, так как она очень красива и мила: нежное лицо, аристократичная фигура. Она уже шесть лет замужем. Муж занимает важное место в светском обществе, хотя имеет материальные проблемы. У Веры Николаевны хорошее образование. У нее есть еще брат Николай и сестра Анна. Живет она с мужем где-то на берегу Черного моря. Несмотря на то что Вера является суеверной женщиной и совсем не читает газет, азартные игры она любит.

Еще одним главным и важным героем рассказа является господин Желтков. Худой и высокий мужчина с нервными пальцами был небогатым человеком. На вид ему было лет тридцать пять. Он состоит на службе в контрольной палате, но должность занимает невысокую – мелкий чиновник. Куприн характеризует его, как скромного, воспитанного и благородного человека. Этот образ Куприн срисовал с реального человека. Прототипом главного героя стал мелкий чиновник телеграфа Желтиков П.П.

Есть и другие персонажи в этом рассказе:

✔ Анна.
✔ Николай
✔ Муж главной героини, Василий Шеин.
✔ Генерал Аносов.
✔ Другие.


Каждый из героев сыграл свою роль в содержании рассказа.

Детали в романе


В рассказе «Гранатовый браслет» много важных деталей, которые позволяют более глубоко раскрыть содержание произведения. Но особенно среди всех этих деталей выделяется гранатовый браслет. По сюжету главная героиня Вера получает его в подарок от тайного поклонника. Но предварительно Желтков, который и является тайным поклонником, кладет его в яркий красный футляр.

Куприн дает подробное описание браслета, заставляя восхищаться его красотой и изысканностью: «Он был золотой, низкопробный, очень толстый, но дутый и с наружной стороны весь сплошь покрытый небольшими старинными, плохо отшлифованными гранатами». Но особое внимание привлекает дальнейшее описание драгоценного браслета: «Посредине браслета возвышались, окружая какой-то странный маленький зеленый камешек, пять прекрасных гранатов кабошонов, каждый величиной с горошину».

Писатель рассказывает и об истории этого браслета, подчеркивая, таким образом, как важен он был для мелкого чиновника Желткова. Писатель пишет о том, что это дорогое украшение принадлежало еще прабабке главного героя, а последним, кто носил его, была его покойная мать, которую он очень сильно любил и хранил о ней самые теплые воспоминания. Зеленый гранат посередине браслета, по словам мелкого чиновника, имел свою старинную легенду, которая передавалась в семье Желткова из поколения в поколения. По этому преданию человек освобождается от тяжелых мыслей, женщина получает в награду еще и дар провидения, а мужчина будет защищен от любой насильственной смерти.

Критика о повести «Гранатовый браслет»

Литераторы высоко оценили мастерство Куприна.

Первый отзыв произведению дал Максим Горький в одном из писем в 1911 году. Он был в восхищении от этого рассказа и постоянно повторял о том, что написано чудесно и что начинается наконец-то хорошая литература. Прочтение «Гранатового браслета» для известного революционного писателя Максима Горького стало настоящим праздником. Он писал:

«А какая превосходная вещь "Гранатовый браслет" Куприна… Чудесно!».


5 февраля 2015

А. И. Куприн по праву считается одним из лучших писателей-реалистов, творивших на рубеже 19-20 веков.
Одна из излюбленных его тем - любовь, часто трагичная, но способная возвыситься над обыденностью и пошлостью повседневной жизни. Необычайным лиризмом проникнуты произведения писателя «Суламифь», «Олеся», «Гранатовый браслет».

История создания рассказа

Долгое время А. Куприн был дружен с семьей Любимовых, занимавшей высокое положение в Москве и Петербурге. Именно второй город и стал местом действия истории, которую сын героини охарактеризовал как анекдотическую, а писатель использовал в качестве основы, когда писал произведение «Гранатовый браслет». В 1910 году под пером талантливого писателя она превратилась в сюжет одного из самых «благоуханных» (определение К. Паустовского) произведений о любви.

Как все было в действительности?

В книге «На чужбине» Л. Любимов рассказывает о любви (или болезненной страсти - в семье считали телеграфиста маньяком) простого чиновника Желтого к Людмиле Ивановне Туган-Барановской, его матери. В течение двух или трех лет он присылал ей анонимные письма, наполненные то признанием в любви, то ворчанием. Нежелание открыть свое имя объяснялось разным социальным положением и пониманием невозможности каких бы то ни было отношений между ними. Мать, по словам Л. Любимова, вскоре перестала читать эти послания, и лишь бабка всякое утро смеялась, знакомясь с новым письмом. Возможно, все так и закончилось бы, но однажды влюбленный телеграфист прислал подарок - гранатовый браслет. Создание ситуации, которая могла расцениваться как компрометирующая, стало последней каплей: брат и жених Людмилы Ивановны отправились к Желтому домой - это была убогая мансарда на 6 этаже - и застали его за написанием очередного послания. Телеграфисту вернули браслет и попросили больше никак не напоминать о себе. О судьбе Желтого в семье Любимовых больше ничего не слышали. Так закончилась реальная история. А. Куприн переосмыслил ее и включил в рассказ «Гранатовый браслет», дополнив своим вариантом концовки.

Вся суть в финале

Именно так считал Л. Любимов, оценивая роль реальных событий в создании художественного произведения. А. Куприн домыслил произошедшее с Людмилой Ивановной. В его рассказе Желтков, бедный телеграфист, пишет Вере Николаевне, главной героине, прощальное письмо и уходит из жизни. Узнав о его смерти, В. Н. Шеина отправляется к нему на квартиру, желая взглянуть на теперь уже мертвого тайного воздыхателя, а затем выполняет последнее желание Желткова - слушает 2 сонату Бетховена. В этот момент к ней и приходит осознание того, насколько чиста, бескорыстна и безнадежна была эта любовь. Так заканчивается «Гранатовый браслет», история создания которого стала творческим переосмыслением по сути обычного явления в жизни людей.

Роль эпиграфа в рассказе

Появление 2 сонаты Бетховена в рассказе не является случайностью. Дело в том, что в 1910 году А. Куприн, живший какое-то время в Одессе, часто навещал семью Майзельсов, где услышал это музыкальное произведение. Впечатление его было настолько сильным, что после возвращения домой писатель принимает решение написать о светлом и чистом чувстве, какое испытывал бедный чиновник к знатной даме. Первым его шагом стала фраза: «L. van Beethoven. 2 Son. (op. 2, № 2). Largo Appassionato», записанная на листе бумаги и послужившая затем эпиграфом к рассказу о любви телеграфиста.

Сонатой Бетховена начинается повествование и ею же заканчивается, придавая произведению композиционную завершенность. В результате у Куприна в финале образуется единое трио. Великая музыка, способная пробудить в человеке дремавшие чувства и заставить по-новому взглянуть на мир. Настоящая любовь, ничего не требующая взамен и потому существующая вечно. Смерть, возвеличивающая человека, способного пожертвовать собой ради благополучия другого.

Таким образом, «Гранатовый браслет» - история создания одного великого произведения - литературного - под воздействием другого - настоящей музыки.

Смысл названия

Не меньшую роль в пробуждении героини сыграл и подаренный ей Желтковым браслет. Грубоватый и простоватый на первый взгляд, он таил в себе великую тайну. С давних пор существуют легенды о том, что гранат, очень редкий и поражающий своей красотой камень, способен принести счастье владельцу. Преподнесенный в качестве подарка, он часто играл роль амулета. А в рассказе А. Куприна эта семейная реликвия оделяла своего хозяина еще и даром предвидения. Можно предположить, что вместе с браслетом Желтков хотел передать своей возлюбленной частичку своей чистой и святой души, которая оберегала бы ее всю оставшуюся жизнь.

Осознание духовного богатства ранее чужого ей человека и понимание того, что что-то самое важное в жизни прошло мимо, приходит к Вере Николаевне уже после смерти героя. Его переживания и поступки заставили светскую даму по-новому взглянуть на себя и на мир вокруг. Так любовь в «Гранатовом браслете», пусть даже безответная и трагическая, пробуждает душу человека, наполняет ее новыми эмоциями и чувствами.

Гимн самоотверженной любви

А. Куприн признавался, что «…ничего более целомудренного…», чем «Гранатовый браслет», в своей жизни не писал. Он не дает в рассказе нравственных оценок и не пытается искать в случившемся правых и виноватых. Автор просто повествует о ярких и в то же время печальных переживаниях героев в то время, когда люди, по словам Аносова, «разучились любить». Во время разговора генерал отмечает: «Любовь должна быть трагедией». Может быть, потому, что истинная любовь на самом деле встречается в жизни очень редко и доступна единицам. Уходит из жизни никем не понятый Желтков, но он оставляет как память о себе и как символ искренних, прекрасных чувств старинный гранатовый браслет.

История создания рассказа удивительна. Обыграв обычную жизненную ситуацию, А. Куприн сумел показать, что истинная любовь - это и есть основа всего живого на земле.

Загрузка...