crimea-fun.ru

Что думают о россии и русском новом годе иностранцы. «У них что-то с головой у этих русских

26-летний коренной француз, родившийся в стране басков, в десяти километрах от границы с Испанией, читает в Челябинске лекции по французскому языку. Параллельно занимается изучением русского — по словарям, справочникам и книгам.

Квентин Лен. Фото: АиФ / Надежда Уварова

«Русский очень трудный. Самое трудное у вас в России — выучить склонения и спряжения. Здесь очень много исключений. Например, слово «рот». Язык «во рту», а не «в роту», тут исчезает гласная, это исключение, и иностранцу понять такое трудно. Ещё сложность вызывают ударения. Своим друзьям во Франции я едва мог объяснить, что это такое. Во французском ударение всегда ставится на последний слог, никто даже не задумывается над ним.

Книги художественные по-русски пока читать я не могу: многие слова трудны, когда употребляются вместе, иносказательно, мне сложно понять смысл текста. Но я люблю литературу, потому историю России изучаю по учебнику для шестого класса: там понятно всё.

Фото: АиФ / Надежда Уварова

Бывают в России и комические моменты. Ваше слово «счёт», которое постоянно звучит в ресторанах, по-французски обозначает «туалет». Причём оно грубое, едва не ругательное. До сих пор не могу привыкнуть, когда слышу его, попросив рассчитать меня за обед в кафе».

Филиппо Лбате, Италия: «Сложно произносить букву „Ы“»

Филиппо Лбате. Фото: с личной страницы Филиппо в социальной сети vk.com

Свадебный фотограф, переехал в Петербург из Италии год назад вместе с русской женой. Язык изучает самостоятельно по самоучителю и с помощью жены.

«Русский язык — это вообще одна большая трудность. В 40 лет учить новый, ни на что не похожий язык сложно втройне. Я до сих пор часто путаю буквы «Ц» и «Ч», «Ш» и «Щ», «Х» и «Ж»… и не понимаю, почему, например, слово «молоко» читается как «малако» и т. д.

Очень сложно произносить букву «Ы», учитывая, что такого звука в итальянском языке нет, а также букву «Х», её тоже нет в итальянском, и получается в произношении гортанная практически арабская «КХ».

А в остальном можно сказать, что я влюблён в Россию».

Линди Белая, Израиль: «Русский язык для меня — сплошная пантомима»

26-летняя Линди Белая родилась в Казахстане в 1987 году, в 6 лет она вместе с родителями переехала в Израиль. На тот момент она ещё не умела ни читать, не писать, а русский знала только «на слух». Недавно семья вернулась в Россию.

В Израиле каждый шестой житель знает русский язык. Русский приходилось учить, даже если и не хотелось. Потому что книг на иврите очень мало. Свою первую книгу — фантастическую повесть «Правила волшебника» — я прочла только в 12 лет. Кому с трудом давался русский, учили английский — благо книги на английском выпускались.

Некоторые слова на иврите очень напоминают русские. Например, перед тем, как идти служить, каждому надо было пройти медосмотр. И, конечно, среди врачей был психиатр. На иврите психиатр звучит как «кабан» קב"ן (офицер психического здоровья). Мы смеялись: «Так, все идём к кабану психику проверять». А вот нашего заместителя командира батальона мы называли самгад (סמג"ד). В русском языке это слово уж очень похоже на «гад». Кстати, в израильской армии матом ругаются на русском.

Линди Белая. Фото: АиФ

Любого русского можно узнать в Израиле по тембру его голоса. Русский — тонкий язык. Иврит — более плотный, басовый, тяжёлый.

Иногда русский язык для меня — сплошная пантомима. Раньше как было в Израиле: забыла слово на русском — заменю на иврите, забуду на иврите — заменю на русском. В России так не сделаешь — тебя попросту не поймут. Поэтому приходится прибегать к пантомиме, когда не можешь вспомнить нужное слово.

Как-то я подрабатывала в магазине, ко мне обратились, когда расплачивались за покупку: «Вам под расчёт?». А я говорю: «Да, не… дайте просто!». В общем, я даже не поняла, что у меня спрашивали.

Мы с мужем покупали еду в супермаркете, он пошёл за фруктами, а мне сказал: «Иди, возьми кефир в тетрапаке». Я сразу не расслышала. Я искала и не нашла такой фирмы, подошла к кассирше и на ушко ей шепчу: «Не подскажете, где у вас фирма «Контропак» молочных продуктов?». Она сразу поняла, что я не русская. И объяснила, что «тетрапак» — это упаковка такая. Опять же, в Израиле это просто кефир в коробочке.

Слово «проставиться» тоже вызвало недоумение. На работу пришла новая сотрудница, купила фрукты и выпивку, поставила это на стол и ненадолго вышла.

Ко мне ребята подходят и говорят: «О, вот, решила проставиться!». А я подумала «преставиться» — для меня эти два слова были одним. Но на русском это значит «умереть». Я долго не могла понять, почему якобы умершая ходит по офису и угощает нас фруктами! А «половник борща». Налейте мне половник. Я удивлялась: как можно налить палоМника?

Но вот бывает и так, что сами русские не знают некоторых своих слов. Вот «вихотка» — это то же, что мочалка. Я часто говорю именно вихотка — меня не понимают. И вечно исправляют, что я говорю неправильно — звонИт, а не звОнит. Но у самих при этом «пойти ДО Кати», а не «К Кате», например.

Мария Кангас, Финляндия: «Падежи — это ужас!»

Мария Кангас уже месяц живёт в Ярославле, знакомится с привычками и диалектом россиян. Эта поездка в Россию — не первая. До Ярославля Маша, так называют её русские друзья, успела побывать в других городах России, поработать в консульстве и полюбить павловопосадские платки.

Мария Кангас. Фото: АиФ

«О, русский язык… Как там правильно говорится? Великий и могучий! Я начала учить его пять лет назад. И до сих пор не могу сказать, что знаю на «отлично». Совершенный и несовершенный вид глаголов — как их использовать? Падежи — это просто ужас! Я, кроме родного финского, знаю ещё английский и шведский. Могу вам сказать, что они гораздо проще. Мы, финны, вообще очень медленные (смеётся). А русские говорят очень быстро, проглатывая слова, мне порой сложно их понять.

Когда я только начала изучать русский язык, у меня были большие проблемы с произношением. Ударение — это ужас, это пфф… (Мария почти шипит, выдыхая — прим. авт.). Очень много ошибок делаю. Предлоги — сколько же их? Как их употреблять? Но самым сложным для новичков является произношение букв «Ш», «Ц», «Х», да и, не могу врать, сама до сих пор справляюсь не со всем.

В институте у нас проходят уроки устной речи и грамматики. Грамматика для меня ну очень сложная. Можно говорить с ошибками, но люди тебя всё-таки поймут, а вот писать… Особенно, где вставлять «И», а где «Ы», запятые, двоеточия, тире…

Могу сказать одно: то, что изучаешь по учебникам, и когда общаешься с людьми на русском — две абсолютно разные вещи. Взять, допустим, хозяйку квартиры, у которой мы живём. Мы — это я и моя новая подруга Катерина из Германии, тоже приехавшая сюда учиться. Женщина произносит много слов, которых нет в словарях. Поэтому иногда приходится только догадываться, о чём она говорит. Но это всё неважно. Главное — мы слушаем русскую речь и пытаемся понять. Если не получается, объясняемся жестами. Этому мы овладели в совершенстве.

Вот чего я до сих пор так и не поняла: почему мужчина женится, а женщина выходит замуж? В нашем языке это обозначается одним словом. Или такие слова, как «улочка», «медвежонок» — первое время вообще не понимала, о чём речь. Ещё мне кажется странным, что слова имеют два значения: положительное и отрицательное. Вроде кажется, что слово нормальное, а оказывается, им можно обидеть.

Русский язык — очень сложный, запутанный, но я не сдаюсь! Только мне кажется, что я ещё лет пять его буду изучать, чтобы складно (я правильно сказала?) говорить».

Элен Моске, Франция

Элен преподаёт французский в Оренбурге и по совместительству изучает русский язык.

«Русскую речь я впервые услышала по телевизору, она показалась мне очень приятной на слух, очень мелодичной. Во Франции русский язык встречается редко, поэтому я считаю его таким экзотичным, он ни на что не похож и вообще удивляет.

К примеру, глагол «идти» во французском языке означает действие, когда кто-то куда-то идёт. Но однажды я увидела фразу «идёт время», я удивилась и только потом нашла объяснение, что это переносное значение.

Русские слова не похожи на слова из французского и других романских языков. У вас в одном слове встречается сразу несколько согласных подряд. «Здравствуйте» я часто говорю и уже привыкла, а «хлеб» и «взрослый» до сих пор не выговариваю.

Мне нравятся те слова, которые легко произносить и запоминать, где чередуются гласные и согласные, например слова «бабушка», «брат», «сестра», «семья», «братство».

Элен Моске. Фото: АиФ

Я никогда не читала книги на русском языке, это демотивирующий фактор в обучении, слишком сложно. Язык изучаю в разговорах с людьми.

Когда окружающие видят, что я иностранка, то стараются говорить медленнее, более тщательно выстраивать свою речь. Но, если я оказываюсь там, где много русских, я почти не понимаю, о чём они говорят.

Бывает, что одно слово в русском и французском означают разное. «Винегрет» для французов — это соус из горчицы, масла и уксуса, но не салат.

Сложно понять фразу, в которой есть и согласие, и отрицание, и условность, как «да нет, наверное». Люди, которые так говорят, либо не хотят общаться, либо не уверены в своём ответе.

Мне сложно запомнить не сами русские буквы, а их порядок расположения. Перед тем как найти слово в словаре, я смотрю на алфавит. Французский язык — мой родной, но и там у меня такая же проблема.

В России наряду с названием магазина редко указывается, какое это заведение. Например, раньше я не знала, что под вывеской «Соседушка» или «Магнит» можно купить продукты.

Я в детстве читала русские сказки на французском языке. Нравится, что часто есть три персонажа. Последняя сказка, которую я прочитала на русском, была про девочку, которая потерялась в лесу, набрела на домик, поела там, поспала. Оказалось, что это дом медведей, которые были недовольны, что в их логово кто-то проник. Но потом маленький медвежонок подумал, что в этом есть хорошее — он нашёл себе нового настоящего друга».

Марио Саласар, Коста-Рика

Марио переехал в Оренбург из жаркого города Сан-Хосе и сейчас преподаёт местным студентам испанский.

«Интересно, когда русские говорят: «20 градусов мороза, потеплело!». В Коста-Рике нет морозов. Когда мне звонят друзья, они первым делом спрашивают про погоду. Я очень хотел посмотреть в России на снег.

Марио Саласар. Фото: АиФ

В русском языке много красивых слов — «мир», «его», «женщина», «Россия». Мне нравится, как они звучат, и их смысл тоже.

Самое сложное — запоминать множественное число всех слов. В испанском языке нет падежей, а в русском — есть, всё время боюсь их забыть, это очень трудно.

Я легко понимаю шутки в фильмах, когда вижу, что происходит, какая ситуация. Я очень люблю смотреть фильм «Иван Васильевич меняет профессию». А когда люди разговаривают и смеются, мне почти всегда непонятно, над чем.

Я смотрю телевизор, слушаю радио. Легко понимаю, о чём говорят в дурацких сериалах, и совсем ничего — в новостях.

Писать русские слова — это ужас! Особенно длинные. «Здравствуйте» — я не понимаю, из каких букв состоит это слово, в каком порядке написать, чтобы ни одну не пропустить?

Когда пишу, иногда я путаю «Ш» и «Щ», «Е» и «Ё». Иногда не понимаю, почему сами русские пишут «Е», а читают «Ё».

Самый трудный звук для меня — «У», особенно в сочетании с «Л», в испанском нет такого сочетания. Очень сложно говорить слова «лук», «лужа».

Трудно понять, как русские ставят ударение. Например, «молоко»: какие буквы читаются как «А», а какие — как «О»? И где ставить ударение?

В Коста-Рике нет чёрного хлеба, а это очень вкусно! Ещё у нас нет зефира и кваса.

К незнакомым людям обращаюсь: «простите», «можно помочь», «здравствуйте», «до свидания». Я редко обращаюсь к незнакомым людям на улице, я стесняюсь. Но когда нужно с кем-то поговорить, я говорю «вы-вы».

В период нестабильных отношений России с западными державами в сознании многих русских людей бытует мнение о том, что иностранцы негативно относятся к нашей нации и взаимодействуют с нами с некоторой осторожностью.. У иностранцев, особенно молодежи, довольно положительное отношение к России и русским людям. Многие из них, игнорируя политические события, пытаются самостоятельно окунуться в русскую культуру и осознать ее величие.

Небольшой загородный коттедж в 40 километрах от канадского города Перт. Рядом - прозрачное озеро, беседка, стопка книг, музыкальный проигрыватель и бюст Чайковского. Неужели в этом отдаленном уголке почитают русского классика и слушают его композиции? Канадская студентка, 21-летняя Алекса Дейлонг, уже много лет увлечена русской культурой, а ее любимым композитором является Петр Ильич Чайковский, любовь к которому девушке привил ее отец – популярный исполнитель и аранжировщик.

Почему именно Чайковский стал твоим любимым композитором, как ты познакомилась с его творчеством?

Я узнала о Чайковском еще в детстве, когда мне было пять или шесть лет. Мое знакомство с его творчеством началось с «Щелкунчика» и «Лебединого озера», которые до сих пор остаются моими любимыми образцами истинной классики. Мой отец часто рассказывал нам о Чайковском, о его русской и заграничной жизни. Даже сейчас, будучи уже взрослой, я каждые полгода посещаю концерты, на которых играют его знаменитые произведения. Однажды мы увидели в музыкальном магазине бюст музыканта и без лишних раздумий решили его купить. Теперь часть Чайковского есть и в нашем доме в Перте.

Да, классика – мощное оружие объединения людей, но как современные канадцы настроены по отношению к России? Другими словами, что вы о нас думаете?

Я не могу говорить за всех жителей Канады, но от себя и своей семьи могу сказать, что русские люди всегда были нашими верными друзьями. Русские и канадцы до сих пор совершают совместные космические полеты, играют хоккейные матчи, и вообще, мне иногда кажется, что мы схожи в характере, менталитете и взглядах на жизнь. Этой зимой я собираюсь посетить Санкт-Петербург. И тогда мы точно увидим, верна ли моя гипотеза.

В эпоху глобализации узнавать о том, как живут люди в других государствах, городах и регионах, оказывается значительно проще, чем это было всего несколько лет назад. Сейчас во многом расширились возможности международного обмена, целью которого является вовлечение в новую культуру и получение образования в другой стране. Именно в такой программе принял участие колумбийский студент, Андреас Алехандро, который со своеобразным акцентом называет себя Андреем, на русский лад.

Расскажи о своих впечатлениях от пребывания в России. Какие аспекты русской жизни наиболее привлекли твое внимание?

Для меня в мире нет лучшего места, чем Россия. Я не думаю, что всякий колумбиец сказал бы то же самое, все зависит от личности. В моем случае, приехав из Колумбии, я сразу осознал, что Россия – это та страна, в которой я чувствую себя прекрасно. Поначалу я был удивлен, что здесь почти никто не улыбается, ведь в Колумбии люди дарят тебе улыбки практически на каждом шагу. Но как только я адаптировался к русской жизни, этот факт перестал меня беспокоить, и, если честно, то я почувствовал себя истинным россиянином. Я даже купил забавную русскую шапку, чтобы вовлечься в вашу культуру.

В каких городах ты успел побывать и планируешь ли ты когда-нибудь снова вернуться?

Я приехал в Россию прошлым летом и находился здесь до января этого года. Главной причиной моей поездки была стажировка, но я также успел попутешествовать. Я посетил Москву и Санкт-Петербург, а зимой провел время в Новосибирске. Будучи студентом факультета международного бизнеса, я хотел понять, как функционирует русская политика, культура и современная история. Еще я мечтал улучшить свой русский, поэтому, находясь в России, начал вести свой блог, где описывал все мои чувства и эмоции (andriskiyenrusia.blogspot.ru). И да, я снова собираюсь в Россию уже в сентябре! Я поступил на программу магистратуры в РАНХиГС, так что теперь я проведу в Москве два счастливых года. Разве это не здорово?

Наверняка, ты приобрел много русских друзей за время своей поездки. Легко ли было построить диалог с ними?

Русские намного серьезнее относятся к шуткам, нежели колумбийцы. Например, в Колумбии я могу назвать девушку «моя любовь», и она начнет смеяться. Но никогда не говорите это русской девушке! Она подумает, что вы действительно в нее влюблены и готовы жениться. Русские с уважением относятся ко всем людям, что я очень ценю. Они благодарны, дружелюбны и общительны, поэтому мы сразу нашли общий язык с однокурсниками и будущими коллегами.

Несмотря на политическое напряжение, санкции, нестабильные отношения России с ведущими мировыми державами, иностранцы с почтением относятся к нашей нации. Даже там, где нас выдают захватчиками и разрушителями мирной обстановки, большинство людей остается в стороне от фальсифицированных теорий. Мы поговорили с жителем Мюнхена, 20-летним студентом технического института Томасом Рикси, который рассказал о том, как научный мир Германии относится к России и, в частности, к русским ученым.

Часто ли тебе приходится сталкиваться с именами русских деятелей в процессе твоего обучения?

Мы почти каждый день слышим русские имена и фамилии: Марков, Чебышев, Чернов. Все они внесли большой вклад в мировую техническую и математическую науку. Они сделали то, что годами не могли сделать европейские ученые. Изучая их труды, я понял, насколько многообразна Россия и как много интересных людей, должно быть, там живет сейчас. А еще я осознал, что не нужно смотреть на другие страны только под политическим углом.

Значит, в Германии негативно относятся к России с точки зрения политики?

В нашей стране много людей, и их взгляды различны. Но, к примеру, когда Россия захватила Крым и поддержала Сирию, то многие люди в Германии плохо восприняли все эти события. Это выглядело как агрессия в их глазах. Но политические мнения никак не влияют на достижения русских в науке, спорте и культуре. Поэтому, общаясь с русскими друзьями, мы никогда не обсуждаем политику, а просто наслаждаемся культурным обменом.

Но, пожалуй, самыми напряженными внешними отношениями России на протяжении уже многих лет остаются отношения с США. Холодная война, соперничество за ядерный потенциал, политические разногласия, колебания интересов – все это в определенной степени до сих пор характеризует российско-американское взаимодействие на мировой арене. Мы встретились с американцем из Нью-Джерси, Ником Дадетто, который подробно рассказал о том, что американские люди на самом деле думают о нашей стране.

Ник, что говорят о России сейчас в Америке?

Многие люди по-прежнему называют Россию великой страной, но некоторые подвергаются влиянию СМИ. Я считаю, что наша пресса специально формирует в сознании типичного американца предвзятое отношение к русским. Некоторые журналисты даже снимают целые фильмы и сериалы о негативном влиянии России на мировой порядок. Но сейчас, с приходом к власти Трампа, я думаю, что наши отношения будут восстанавливаться. И я рад этому. Ведь США и Россия – это две ведущие супердержавы, поэтому сохранение связей при решении глобальных проблем крайне необходимо.

Как известно, ты занимаешься видеоблогингом и даже выпустил видео, где говоришь по-русски. Зачем ты учишь русский язык?

Русский язык звучит солидно. Он очень сложный, но вместе с этим интересный. Я часто слушаю русскую музыку, интересуюсь вашей культурой. Я бы хотел посетить Россию в будущем, особенно Москву и Санкт-Петербург. Кроме того, у меня есть несколько русских друзей. И если сравнивать их с моими американскими друзьями, то, как мне кажется, они более ориентированы в вопросах истории, политики и культуры.

Что думают твои близкие и друзья о твоем интересе к русской культуре и языку?

Они, конечно, знают об этом. Кроме русского я также изучаю многие другие языки: итальянский, польский, немецкий. Я – студент факультета международного бизнеса, поэтому для меня это важно как в личном, так и в профессиональном плане. Помимо этого, приехав в Россию, я смогу свободно общаться с русскими, а значит, ощущать их менталитет.

Интересно, что в процессе диалога с представителями трех государств, никто самостоятельно ни разу не упомянул о политических аспектах, а один из респондентов сказал следующую фразу: «Сейчас в мире мало кто интересуется политикой, никому уже не интересно знать о русском президенте, как и обо всех остальных». И, действительно, на современном этапе развития люди за границей в большей степени сфокусированы на культурном и историческом прошлом России, поэтому нередко рассматривают поездку в нашу страну как возможность личного самосовершенствования и обогащения жизненного опыта. Именно так относятся иностранцы к нам и нашей культуре, невзирая на те стереотипные установки, которые мы зачастую слышим из средств массовой информации.

Юлия Миленина

Поколение постарше еще не забыло, что в Советском Союзе, мягко говоря, не приветствовались поездки простых граждан за границу. С той стороны к нам тоже мало кто наведывался. Эти сложности стали причиной появления предвзятых и однобоких представлений о России, заключающихся в трех словах - водка,
медведи, матрешка. Не последнюю роль в укреплении нелицеприятного мнения о нашей стране играл и очень популярный среди всех слоев населения Голливуд. Кстати, в те годы мало кто отдельно выделял Украину, Казахстан или другую республику. Все мы были для иностранцев русскими. Сейчас уже нет железного занавеса. Россияне свободно путешествуют по всему миру, демонстрируя там, «за бугром», что наша нация собой представляет. К нам тоже приезжают миллионы туристов, собственными глазами смотрят, как мы живем, знакомятся с нашей культурой.

Что думают о России иностранцы сейчас? Насколько изменилось их мнение? Некоторые общественные организации и вездесущие журналисты время от времени проводят опросы, но ответы граждан из дружественных и недружественных стран очень разнятся. Это зависит прежде всего от цели их визита. Одно говорят о России туристы, приехавшие сюда на пару дней с экскурсионной группой и организованно посещающие только отмеченные в программе достопримечательности. Они видят только то, что им хотят показать туристические гиды. Совсем другое могут рассказать иностранцы, работающие в России, обучающиеся здесь, все, кто живет у нас длительное время, причем впечатления проживающих в столице и в глубинке кардинально отличаются. Да и сами иностранцы тоже разные. Мнения о нашей стране, например, американцев или немцев, во многом отличаются от мнений нигерийцев, китайцев или мексиканцев. Но в одном все зарубежные гости едины: Россия огромна, чтобы познать и понять ее, нужны годы.

Русские и алкоголь

В западном мире присутствует мнение, что наша нация - неимоверно пьющая. Об этом в той или иной интерпретации говорят почти все европейцы, американцы, азиаты. А ведь если обратиться к статистике ВОЗ, Россия по употреблению алкоголя на каждого ее жителя занимает не первое, не второе и даже не третье место. В этом вопросе нас обогнали даже сдержанные прибалты. И тем не менее иностранцы о жизни в России говорят, что здесь пьют очень много. Их особенно удивляет, почему у нас можно выпивать где угодно - в ресторане, на банкете, в парке на лавочке, просто на улице. Стражи порядка это не пресекают, прохожие остаются безучастными. Возможно, именно поэтому мы все кажемся им такими пьющими? А еще иностранцы не могут понять, почему у нас даже в магазине можно приобрести некачественное спиртное, ведь это опасно для здоровья. Также их удивляет, что в России повод для выпивки может быть самым пустяковым, а процесс, начавшийся с «по соточке за здоровье», часто перерастает в масштабную попойку и затягивается до глубокой ночи, причем почти всегда хорошо принявшие на грудь русские начинают вести интеллектуальные беседы о политике и смысле жизни, хотя, будучи трезвыми, они стараются этих тем избегать. У них там, «за бугром», на такие темы говорят только трезвые, а когда пьют, просто веселятся или рассказывают о своих реальных или вымышленных победах.

Многие иностранцы, глядя на наших выпивох, не могут понять: неужели русские настолько богаты, что находят средства на такое количество спиртного? А главное, как после обильной выпивки они на следующий день спокойно идут на работу?

Русские и порядок

Нашим людям, как говорится, законы не писаны. Мы к этому привыкли и уже не замечаем, как постоянно где-то что-то нарушаем. А вот они замечают. Иностранцы о жизни в России говорят, что здесь является нормой или даже обязанностью не следовать правилам, если за это нет наказания. У них же, наоборот, нормой считается соблюдать установленные правила, даже когда рядом нет никакого контроля. Русские люди без малейшего сомнения переходят дорогу на красный свет, если, по их расчетам, до движущегося автомобиля еще далеко, на платформах в метро постоянно заходят за ограничительную линию, хотя это опасно для жизни, оставляют свои машины в неудобных местах, лишь бы не платить за парковку. Иностранцы удивляются, зачем в супермаркетах установлены десятки касс, если работают одна-две, несмотря на собирающиеся в них очереди. Им не понять, почему у нас латают дороги в дождь, а теплосети начинают ремонтировать при морозе. А как изумляют автолюбителей из зарубежья гаишники, несущие службу в придорожных кустах!

По поводу безопасности иностранцы о жизни в России отзываются по-разному. Выходцы из опасных в криминогенном отношении Латинской Америки, Танзании, ЮАР, Судана считают, что на наших вечерних и ночных улицах райское спокойствие. Европейцы, наоборот, уверены, что в российских городах довольно неспокойно. Даже если ничто и никто не угрожает жизни, можно легко лишиться имущества либо быть втянутым в скандал. При этом на улицах всегда полно патрулирующих полицейских, поэтому, по логике вещей, порядок должен быть идеальным.

Русские и богатство

Раньше в СССР все были примерно равны. Теперь в нашем обществе произошло разделение на бедняков и богачей. Все, как у них, в их далеких Америке, Европе, только с российским колоритом. Что удивляет иностранцев в наших богачах? То, что большинство из них кичатся своим новым статусом, возводят дома в несколько этажей не для того, чтобы там жить, а просто для престижа, отовариваются только в самых дорогих магазинах, покупают дорогущие машины, чтобы казаться еще весомее и значительнее. Причем, если на дорогах возникают пробки (а в крупных мегаполисах они есть постоянно), наши богачи часами будут ждать, нервничать, опаздывать, но ни за что не спустятся в метро, потому что это ниже их новоявленного статуса. За границей такого нет. Там даже директора компаний без малейшего ущерба для своего имиджа могут сегодня приехать на работу на дорогом авто, завтра - на городском автобусе, а послезавтра - на велосипеде. Там богатые не видят ничего зазорного в посещении обычных супермаркетов, причем охотно покупают акционные товары.

Русские и феминизм

Не секрет, что заграничные женихи охотно выбирают в жены наших барышень. Мужчины-иностранцы о России говорят, что здесь не стоит так остро вопрос о равноправии, как, например, в Америке. Там большинство женщин стараются доказать свою самостоятельность, из-за чего страдает их женственность. Они сами за себя платят в ресторанах, болезненно реагируют, если им помогают открыть дверь или подают руку при выходе из транспорта. Там женщины, создавая семью, прежде всего руководствуются материальными соображениями и спешат составить брачный контракт. Большинство россиянок пока не такие.

Хотя их сила воли и духа ничуть не слабее, чем у тех же американок, им нравится казаться слабыми. чувствует себя больше мужчиной, чем у себя на родине, потому что наши женщины ничуть не мешают ему самоутверждаться. Они благодарны за любую помощь со стороны мужчин, даже если с проблемой могут отлично справиться без них. Соглашаясь стать женой, наши красавицы прежде всего интересуются, любит ли их избранник, а уже потом на второе место ставят вопрос о том, где и кем он работает, какие у него перспективы на службе. Некоторых иностранцев удивляет обилие цветочных магазинов на улицах российских городов. Они недоумевают, почему для наших женщин так важно, чтобы возлюбленный являлся на свидание с цветами, и почему цветов в букете должно быть непременно нечетное количество.

Русские и культура

Россия глазами иностранцев-туристов в этом плане просто прекрасна. В основном экскурсионные группы посещают Санкт-Петербург и Москву, а там - самые знаменитые достопримечательности. Неудивительно, что все опрошенные экскурсанты с восторгом говорили об Эрмитаже, Зимнем дворце, Третьяковке, Покровском соборе, Красной площади. Многих зарубежных граждан, даже продвинутых в области культуры французов, удивляет то, что у нас любят посещать музеи и галереи люди всех возрастов, причем часто там можно встретить влюбленные парочки. Итальянцам, испанцам, американцам трудно представить свое свидание с девушкой не в ресторане и даже не в кино, а, например, в художественной галерее.

Почти все иностранцы о России рассказывают, обязательно упоминая наш Большой театр и прекрасный балет. Многие девушки из дружественных стран мечтают учиться в русской балетной школе.

Очень удивляет зарубежных гостей любовь русских к чтению. У нас в метро и электричках, в парке на лавочках и в городском транспорте до сих пор читают обычные печатные книги и газеты, хотя молодежь можно чаще увидеть с планшетами и айфонами.

За границей среди тех, кто ни разу не бывал в России, еще живет мнение, что здесь мужики играют на балалайках, а бабы водят хороводы. Некоторых иностранцев, посетивших нашу страну, удивило, что они вообще не смогли увидеть русского фольклора, о котором им так много рассказывали.

Русские и еда

Иностранцы о жизни в России очень часто рассказывают, вспоминая наши пельмешки (или огромные равиоли), наш борщ (или красный суп), блины с мясом, самую вкусную в мире черную икру. Не нравится заграничным гурманам холодец. Многие не понимают, как такое блюдо можно есть. Еще больше нелестных слов - об окрошке. Как думают иностранцы, это все, что есть на столе, собранное и смешанное в одной кастрюле.

Наши соотечественники, кому довелось побывать заграницей в гостях, вспоминают о том, что изобилия яств на столе не было, хотя всем всего хватило. Россия глазами иностранцев выглядит, конечно, несколько иначе, нежели ее видят русские. Первые иногда считают ее достаточно богатой державой, потому что все застолья у нас проводятся с размахом, независимо от повода и материального достатка людей, их организующих. Русскому человеку зачем-то очень важно заставить стол блюдами со всевозможными салатами, огурчиками, помидорчиками, сырно-колбасными нарезками, жареными окорочками и прочей снедью. Половина всего этого не съедается и выбрасывается, к изумлению зарубежных гостей.

Те из иностранцев, кто путешествовал по России поездом, не могут понять, почему наши люди, лишь только тронется состав, начинают доставать из сумок кучу продуктов, словно они хотят наесться в дороге на всю оставшуюся жизнь.

Русские и дружелюбие

Практически все зарубежные гости вспоминают добрыми словами наше искреннее русское гостеприимство. Некоторые из опрошенных иностранцев путешествовали по России автостопом, просясь на постой к простым жителям, а не останавливаясь в гостиницах. Все они рассказывают, какой им оказывали замечательный прием, как выставляли на стол массу продуктов, укладывали спать в чистую постель, даже специально топили баньку. На следующее утро эти случайные люди становились для зарубежного гостя лучшими друзьями.

Однако в целом всех русских иностранцы называют угрюмыми и считают, что в этом повинен наш суровый климат. Они говорят, что у нас в метро, в магазине, просто на улице очень редко можно увидеть улыбающихся мужчин, женщин, молодежь, стариков. Ситуация кардинально меняется, когда к русским людям обращаешься, например, с вопросом, как найти дорогу. Угрюмость сразу исчезает, вместо нее появляется искреннее желание помочь.

Русские и бизнес

Какой видят нашу страну туристы, примерно ясно. А что думают о России иностранцы, которые здесь живут и работают? Китайцы считают, что у нас очень строгие порядки, приличные зарплаты, высокие цены и волевой президент. Путина они называют замечательным правителем, почти таким, как их Си Цзиньпин.

Европейцы и американцы, трудящиеся у нас руководителями или ведущими специалистами, считают, что в России зарплаты ниже среднего, а цены непомерно высокие, причем даже на такие товары, которые должны стоить дешево, например на бензин (ведь мы имеем много нефтяных скважин).

Европейцы видят нас в розовом свете, а африканцы - в черно-белом

Несмотря на десятилетия, прошедшие после падения «железного занавеса», Россия для иностранца - по-прежнему терра инкогнита. А наши граждане вызывают гамму самых разных чувств у иностранцев - включая нашу манеру праздновать Новый год. Своими наблюдениями относительно нашего морального облика, семейного уклада, бытовых привычек и состояния ума (до празднования и после) с нами чистосердечно поделились побывавшие в России ирландец, иранец, африканец и американец. Благодаря их откровенности мы можем увидеть себя, любимых, их глазами. Ведь всегда полезно взглянуть на себя со стороны и подслушать - какого же о нас мнения соседи?

Дейзел Л. Фредерик, ЮАР.

Высказать правду нам в глаза не постеснялись жители: Дублина (Джон Мюррей, 52 года, приехал снимать о Москве документальный фильм, а 20 лет назад учился в ); Тегерана (Бехруз Бахадорифар, 34 года, женат на русской, в уже несколько лет); южноафриканского Дурбана (Дейзел Л. Фредерик, 29 лет, год проучился в Москве, но не выдержал климата и теперь уезжает) и Нью-Йорка (Харольд Джонс, 63 года, в Москве впервые в месячной командировке).

Взгляд на наших женщин...

Из Ирландии: - Многие русские девушки показались мне какими-то зажатыми. У них будто все наоборот: сначала стесняется, и даже слова из нее не вытянешь... А потом вдруг идет на самый близкий контакт, а еще через день рассчитывает выйти за тебя замуж! Особенно это заметно на вечеринках, которых в декабре в Москве много повсюду - и в офисах, и в ресторанах. Наши девушки, наоборот, могут посмеяться, в пабе посидеть с мужчинами, при этом очень свободно себя вести, но это не значит, что она захочет продолжить вечеринку с одним из них. А если вдруг захочет, то так и скажет. А россиянка сначала говорит «Я не такая, за кого вы меня принимаете!?» - а потом идет сразу в постель. По россиянкам очень заметно, что они ищут себе именно мужа, а не просто парня для досуга. В этом смысле я русским мужчинам даже завидую: среди наших девушек выходить замуж уже не модно. К тому же ирландка если и попадет тебе в жены - мало не покажется! Они очень характерные и требовательные, а развод у нас не поощряется, и на нем можно потерять все - и здоровье, и нервы, и все нажитое непосильным трудом, как у вас говорят. А русские девушки европейцев, мне кажется, видят чересчур в розовом свете - у нас тоже не везде все прекрасно. Я заметил, что часто наивно-радужные впечатления ваших девушек о семейной жизни с европейцами строятся на кино и на турпоездках. Но это не жизнь, а наружная реклама.


Джон Мюррей, Ирландия.

Из Ирана: - Ваши девушки очень красивые, но, мне кажется, не знают себе цену! У нас такая красавица сидела бы дома и ожидала, когда к ней принц посватается! А ваши за молодыми людьми сами бегают, все им прощают. Жены, насколько я могу видеть, очень многое прощают мужьям по жизни, зато могут также повысить на него голос при посторонних. У нас все наоборот: в доме главная женщина - мать, жена, она очень требовательна к мужу, но ругаться на него при других - значит страшно его унизить. Но все равно ваши женщины, на мой взгляд, какие-то бесхитростные - себе же и вредят. Еще ваши очень любят работать: наши столько не работают. А некоторые русские женщины работают даже 31 декабря, хотя в России в этот день нужно готовиться к застолью, а это женское дело - готовить все те многочисленные закуски, которые у вас принято выставлять на стол. При этом в отличие от наших русская женщина может дома ходить в чем попало, но наведет полный марафет, если ей понадобится выйти в магазин.

Из ЮАР: - Почему-то большинство русских девушек предпочитают черный цвет в одежде, даже летом. Но при этом зимой многие одеты не по погоде и не по случаю: например, тонкие колготки в мороз и драгоценности с утра. Московские вечеринки, хотя под Новый год должны быть скорее карнавальными (за исключением стихийных в общежитии или у кого-то дома), показались мне чересчур пафосными, а девушки - холодными, надменными и какими-то уставшими. Еще поразило обилие чисто женских компаний в дорогих караоке-клубах: приходят нарядные девушки группами, заказывают стол, минимум еды и поют. Видно, что они не лесбиянки. Но стоит подойти познакомиться, как они дают гневный отпор - и поют дальше с напряженными лицами. Я так и не понял, зачем они ходят в такие дорогие заведения, если не повеселиться? Попеть друг для друга?

Из США: - Внешне русские женщины отличаются от наших стилем одежды: они тщательно и нарядно одеваются каждый день, а не только когда идут в гости или в театр, как наши. При этом русские явно менее уверены в себе. Каждая - даже самая невзрачная американка - рассчитывает на уважение со стороны мужчин и мужа, в частности, и знает, что забота о детях никогда не станет только ее проблемой. А русские девушки - при том что больше американок ориентированы именно на законный брак - не брезгуют встречаться с женатыми мужчинами. Это известно мне как из рассказов русских мужчин, гордящихся тем, что в дополнение к жене они имеют молодую любовницу, так и от самих девушек. Американкам семейные проблемы решать проще, поэтому они не испытывают страха не выйти замуж вообще или развестись. Для американок важнее всего иметь собственную жизнь - интересы, круг общения, самооценку, доходы. А русская женщина приносит свою жизнь в жертву мужу и часто до глубокой старости опекает его, а потом становится бесплатной няней для внуков.

…на семью, детей и школу...

Из Ирландии: - Поразило, что русские дети любят гамбургеры куда сильнее американских, а суши - сильнее японских. Еще удивило, что дети после 18 остаются жить с родителями, а некоторые даже приводят в родительский дом жен или мужей, - у нас так не принято.

Из : - В в квартирах нередко держат собак и кошек. Причем нередко крупных собак или несколько кошек. В Иране тоже любят животных, но такое для нас немыслимо. Большая собака может жить только во дворе, если имеешь большой частный дом. Кошке тоже надо иметь возможность выходить погулять. Когда я спрашивал, зачем заводить домашних питомцев в таких стесненных условиях, многие родители отвечали, что не смогли отказать детям. Но при том, что часто мамы и папы потакают даже излишним прихотям ребенка, они могут кричать на своего отпрыска в общественных местах - это немыслимо!

Из ЮАР: - Мне кажется, что русские дети очень мало играют в подвижные игры, - например, редко где на улице увидишь мальчишек, гоняющих мяч. Родители не разрешают детям гулять на улице, зато разрешают часами сидеть перед телевизором и за компьютером. Еще странно и непривычно, что родители, а особенно бабушки и дедушки, заставляют детей есть. Зачем пичкать, если ребенок не хочет?

Из : - В русских семьях принято сравнивать, кто из детей лучше учится, ведет себя и пр. У американцев другой подход: хвалят в равной степени всех, много и часто. В США ставят своей целью развивать в детях независимость и самодостаточность. Мне кажется, что американские дети в результате более жизнерадостные и живые, чем русские. В Америке ребенок почти с рождения усваивает: у него есть право выбора. Так, в американских школах дети не учатся все по одной программе: каждый выбирает те предметы, которые ему по душе.


Харольд Джонс, США.

…на наши реалии, манеры и привычки...

Из Ирландии: - Я заметил, что русские не умеют или не любят водить поверхностные знакомства. Для них люди делятся на «незнакомцев», разговаривать с которыми не принято, - и на «друзей», которых можно разбудить среди ночи и вывалить на них все свои проблемы. А середины в виде просто вежливого, ни к чему не обязывающего общения как будто и нет. Поэтому, видимо, на простое «How are you?» русские молча и подозрительно на тебя смотрят, если ты им пока не знаком, - типа, с какой целью интересуетесь? Часто бывало, что меня знакомили с москвичами и они казались мне какими-то недовольными и напряженными. А потом они тем же вечером звали меня к себе в дом, и было видно, что к моему визиту тщательно готовились. Там мы вместе выпивали и начинали «дружить» - всем делиться, смеяться, петь и танцевать. А до совместного распития русским, видимо, сложно расслабиться с посторонним человеком.

Еще поразили очереди в автобус. У нас в ожидании автобуса люди стоят так, что каждый из них может спокойно крутить хулахуп, не рискуя задеть соседа. Просто нарушать так называемое личное пространство неприлично и некомфортно. А в Москве люди подпирают друг друга, толкают локтями, дышат в лица.

Из ЮАР: - Удивительно, что при забитых транспортом улицах русские предпочитают громадные внедорожники! В Москве красивое метро, но ездить в нем отчего-то считается непрестижным. Зато в метро почти все читают - это тоже удивительно! Еще удивили двери: в России многие открываются вовнутрь. Зачем? Банные привычки тоже не для слабонервных: из парной зимой - и сразу в снег! От такого можно воспаление легких мигом получить!

Из США: - Дорога из аэропорта, вопреки рассказам, удивила хорошим качеством - а вот московская пробка оказалась еще ужаснее, чем я о ней слышал. В нее мы и встали на добрую пару часов, а вокруг томились в трафике всякие «Бентли», «Порше» и прочая автороскошь. Московский автопарк поражает своим богатством. И мне трудно поверить, что некоторые покупают такие шикарные авто на последние или вообще в кредит. Но я уже не раз слышал, что русские именно так поступают. При этом они могут спокойно наплевать на многие правила - как эксплуатации авто, так и собственной безопасности.

…на нашу еду, манеру пития и Новый год по-русски

Из Ирландии: - Странной показалась манера принимать гостей на кухне - особенно когда одновременно там что-то готовится. Да и вообще делать несколько дел одновременно. У нас если договорился встретиться с друзьями или позвал их к себе, то бросаешь все остальное и занимаешься ими. Русские же могут позвать гостей и, общаясь с ними, одновременно делать какие-то домашние дела или говорить по телефону. Также они могут при всех завести долгую беседу по делам, например, за столом в ресторане. Но при этом у нас такая встреча будет как-то регламентирована по времени. У русских же подобные посиделки длятся, как у вас говорят, «от забора до обеда»: вроде бы хозяин занят своими делами и, параллельно выпивая с тобой, общается с домочадцами, делает с ребенком уроки, говорит по телефону, но как только ты соберешься уйти - тут же обижается. А еще виски пьют из рюмок, а водку из стаканов. И совершенно варварский обычай запивать крепкий алкоголь газировкой или соком! Меня приглашали на Новый год в русскую семью, но, если честно, я просто испугался! Как представил, что меня не выпустят из-за стола и из квартиры до самого утра, а сбежать часа в 2 ночи будет неудобно, так предпочел и вовсе отказаться. Мне трудно представить бурный праздник до утра в небольшой квартире, где есть дети. Ведь детям надо будет спать, а взрослые будут шуметь и слушать музыку. И если кто-то из домочадцев устанет и захочет прилечь, ему придется терпеть, пока не уйдут все гости. Да и кушать и пить всю ночь напролет я, боюсь, не смогу.

Из Ирана: - У нас много похожей утвари и блюд - самовар, казан, кебаб, чай, йогурт. Мы тоже любим добавлять в пищу чеснок, но не едим его сырым. Еда у вас очень вкусная, но, на мой взгляд, слишком жирная, а вот специями вы пользуетесь мало. В Иране новый год называется Новруз и празднуется в конце марта в течение недели. Мы тоже готовим множество блюд и ездим на прогулки всей семьей. Но в целом, конечно, Новруз, как весенний праздник, выглядит по-другому - у нас не пьют спиртного и предпочитают пикники на природе.


Бехруз Бахадорифар, Иран.

Из США: - Русские накрывают стол по любому поводу. Причем обилие еды просто зашкаливает: и алкоголь, и провизия - все покупается с избытком. Еще русские (не в обиду их гостеприимству) очень навязчиво пичкают. Спрашивают: «Хочешь ли покушать?» Отвечаешь: «Нет, спасибо, я сыт». А они начинают: «А может, хоть супчику? Ну хотя бы бутербродик?» Или они думают, что я скрываю свой голод из скромности? За американцами такой деликатности не водится: если они голодны, согласятся поесть с радостью. Американцы любят покушать, но это никак не связано с дружескими визитами к кому-то в дом. В гости в Америке приходят не есть, а общаться. У нас Рождество празднуется в кругу семьи, а в новогоднюю ночь люди выходят на улицу - в каждом городе есть специальное новогоднее место. В , например, многие идут на Таймс-сквер. Проносить туда спиртное и распивать его категорически запрещено, кто желает при этом выпивать, наблюдают за действием по телевизору - из бара или из дома. Русские теперь тоже гуляют в новогоднюю ночь по центру города, но трезвых среди них трудно найти. Но больше всего я боюсь ваших фейерверков! Недавно меня пригласили на дачу под Москву. Лес, воздух, милые хозяева. Но после шашлыков с водкой они решили запускать салюты! Это был какой-то Армагеддон! Эти взрывные устройства дымили и воняли, как тротиловые шашки! Может, они плохого качества? Я стал говорить - это опасно, может быть возгорание и травмы. Но интеллигентные хозяева загородного дома только посмеялись надо мной и сказали, что такое в новогоднюю ночь будет по всей Москве! Какое счастье, что к этому моменту я уже улечу домой!

Личные наблюдения и отношение к иностранцам

Из Ирландии: - Ваши люди многое умеют делать своими руками - мужчины могут все сами починить, даже авто, а женщины шьют, вяжут, лечат, готовят. Это хорошо, но, мне кажется, эти «многия знания» иногда в ущерб основному делу и заставляют распыляться. У вас все разбираются в политике, в медицине и в образовании и тратят много времени на пустые споры об этом... Еще забавно, что на улицах улыбка прохожего без причины русских настораживает, зато в интернет-общении они, напротив, злоупотребляют смайликами. Ни один ирландец, например, после простой фразы вроде «я на работе» не поставит три смайлика подряд. А русский поставит. А девушка еще и сердечко прилепит. То есть в Интернете русские более эмоциональны, чем в жизни.

Из Ирана: - У нас, если гость спросит дорогу, люди обязательно остановятся, подробно объяснят и даже проводят. У вас все куда-то торопятся, и ни у кого нет минуты даже слово сказать. Возможно, русские просто более занятые люди, чем иранцы.

Из США: - Поражает манера русских покупать на последние или в кредит чуть ли не предметы роскоши - авто, часы, украшения. Девушки, не имеющие даже собственного жилья и постоянной работы, покупают дорогую брендовую одежду и сумочки, чтобы выглядеть дорого. Экономить свет и воду у русских считается постыдным крохоборством - даже если они живут на мизерную зарплату. Еще странная привычка десятилетиями копить хлам на балконах, а летом тащить его за много миль, чтобы захламить дачу. Русские никогда не выкидывают целлофановые пакеты, а складывают их в отдельный пакетик. Некоторые выбирают покрасивее и ходят с ним по улицам. В Нью-Йорке тоже можно увидеть женщин с яркими фирменными пакетами в руках, но это значит, что дама только что вышла из магазина. В Москве много охранников, причем с оружием, - в магазинах, музеях, ресторанах, офисах и даже в церквях! В церквях, где, по самой идее, никакое преступление невозможно! От обилия вооруженной охраны в Москве ощущаешь себя потенциальным преступником!

Удивительное дело - россияне не любят Америку в целом, но к отдельным американцам, приехавшим в Россию, относятся хорошо. В общем, я пришел к выводу, что американцу не понять русских. Но среднему американцу и нет никакого дела до непонятной России. Обычного американца заботят кредит за дом, зарплата, вопрос, где устроить пикник на ближайший уик-энд и куда слетать в отпуск - но никак не судьбы России.

Сама игра в войну меня покоробила и даже испугала. То, что русские дети в неё увлечённо играют, я видела даже из окна нашего нового дома в большом саду на окраине. Мне казалось диким, что мальчики 10-12 лет могут с таким азартом играть в убийство. Я даже поговорила об этом с классной руководительницей Ганса, но она совершенно неожиданно, внимательно меня выслушав, спросила, играете ли Ганс в компьютерные игры со стрельбой и знаю ли я, что там показывают на экране? Я смутилась и не нашлась с ответом. Дома, я имею в виду, в Германии, я была не очень довольна тем, что он много сидит за такими игрушками, но так его по крайней мере не тянуло на улицу, и я могла быть за него спокойна. Кроме того, компьютерная игра - это ведь не реальность, а тут всё происходит с живыми детьми, разве нет? Я даже хотела это сказать, но вдруг остро ощутила свою неправоту, для которой у меня тоже не нашлось слов. Классная руководительница смотрела на меня очень внимательно, но по-доброму, и потом сказал мягко и доверительно: “Послушайте, вам тут будет непривычно, поймите. Но ваш сын - не вы, он мальчик, и, если вы не станете ему мешать расти, как здешние дети, то с ним не произойдёт ничего плохого - разве что тоже только непривычное. А на самом деле плохие вещи, я думаю, одинаковы и у нас, и в Германии.” Мне показалось, что это мудрые слова, и я немного успокоилась.

Раньше сын никогда не играл в войну и даже не держал в руках игрушечного оружия. Надо сказать, он не часто просил у меня какие-то подарки, довольствуясь тем, что покупала ему я или что он сам покупал на карманные деньги. Но тут он очень настойчиво стал просить у меня игрушечный автомат, потому что ему не нравится играть чужими, хотя ему даёт оружие один мальчик, который ему очень нравится - он назвал мальчика, и я заранее этого нового друга невзлюбила. Но отказывать не хотелось, тем более, что, посидев с самого начала над расчётами, я поняла поразительную вещь: жизнь в России - дешевле, чем у нас, просто очень непривычен её внешний антураж и какая-то беспечность и непричёсанность. В майские выходные (их тут несколько) мы пошли за покупками; новый друг Ганса присоединился к нам, и я вынуждена была изменить своё мнение о нём, хотя и не сразу, потому что он явился босиком, и на улице, идя рядом с мальчиками, я была натянута, как струна - мне казалось каждую секунду, что сейчас нас просто задержат, и мне придётся объяснять, что я не мать этого мальчика. Но несмотря на его внешний вид, он оказался очень воспитанным и культурным. Кроме того, в Австралии я видела, что многие дети тоже ходят примерно в таком виде.

Покупка производилась со знанием дела, с обсуждением оружия и даже его примеркой. Я чувствовала себя главарём банды. В конце концов мы купили какой-то пистолет (мальчики его называли, но я забыла) и автомат, в точности такой, какими пользовались наши, немецкие солдаты в последнюю Мировую войну. Теперь мой сын был вооружён и мог принимать участие в боевых действиях.

Уже позже я узнала, что сами боевые действия ему доставили сперва немало огорчений. Дело в том, что у русских детей есть традиция делиться в такой игре на команды с названиями настоящих народов - как правило, тех, с которыми русские воевали. И, конечно, почётным считается быть “русским”, из-за раздела на команды даже возникают драки. После того, как Ганс принёс в игру своё новое оружие такого характерного вида - его тут же записали в “немцы”. В смысле, в гитлеровские нацисты, чего он, разумеется, не хотел.

Ему возражали, причём с точки зрения логики вполне резонно: “Почему не хочешь, ты же немец!” “Но я не такой немец!” - вопил мой несчастный сын. Он уже успел посмотреть по телевидению несколько очень неприятных фильмов и, хотя я понимаю, что показанное там - правда, и мы на самом деле виноваты, но мальчику одиннадцати лет объяснить это трудно: “таким” немцем он быть наотрез отказывался.

Выручил Ганса, да и всю игру, тот самый мальчик, новый друг моего сына. Я передаю его слова так, как мне их передал Ганс - видимо, дословно: “Тогда знаете что?! Будем все вместе воевать против американцев!”
Это совершенно безумная страна. Но мне тут нравится, и моему мальчику тоже.

Макс, 13 лет, немец. Кража со взломом из соседского погреба (не первая кража со взломом на его счету, но первая - в России)

Пришедший к нам участковый был очень вежлив. Это вообще общее место у русских - к иностранцам из Европы они относятся робко-вежливо-настороженно, очень много нужно времени, чтобы тебя признали “своим”. Но вещи, которые он говорил, нас напугали. Оказывается, Макс совершил УГОЛОВНОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ - КРАЖУ СО ВЗЛОМОМ! И нам повезло, что ему ещё нет 14 лет, иначе мог бы рассматриваться вопрос о сроке реального заключения до пяти лет! То есть, от преступления по полной ответственности его отделяли те три дня, которые оставались до его дня рождения! Мы не верили своим ушам. Оказывается, в России с 14 лет можно по-настоящему сесть в тюрьму! Мы пожалели, что приехали. На наши робкие расспросы - мол, как же так, почему ребёнок должен отвечать с такого возраста - участковый удивился, мы просто не поняли друг друга. Мы привыкли, что в Германии ребёнок находится в сверхприоритетном положении, максимум, что грозило бы Максу за такое на старой родине - профилактическая беседа. Впрочем, участковый сказал, что всё-таки едва ли суд назначил бы нашему сыну даже после 14 лет настоящий тюремный срок; это очень редко делают с первого раза за преступления, не связанные с покушением на безопасность личности. Ещё нам повезло, что соседи не написали заявления (в России это играет большую роль - без заявления пострадавшей стороны не рассматривают и более серьёзные преступления), и нам не придётся даже платить штраф. Нас это тоже удивило - сочетание такого жестокого закона и такой странной позиции людей, не желающих им пользоваться. Помявшись перед самым уходом, участковый спросил, склонен ли Макс вообще к асоциальному поведению. Пришлось признать, что склонен, более того - ему не нравится в России, но связано это, конечно с периодом взросления и должно пройти с возрастом. На что участковый заметил, что мальчишку надо было выдрать после первой же его выходки, и дело с концом, а не ждать, пока он вырастет в вора. И ушёл.

Нас это пожелание из уст стража порядка тоже поразило. Мы, честно говоря, и не думали в тот момент, как близки к исполнению пожеланий офицера.

Сразу после его ухода муж поговорил с Максом и потребовал от него пойти к соседям, извиниться и предложить отработать ущерб. Начался грандиозный скандал - Макс наотрез отказывался так поступать. Дальнейшее описывать я не буду - после очередного очень грубого выпада в наш адрес сына муж сделал именно так, как советовал участковый. Сейчас я осознаю, что это выглядело и было более смешно, чем на самом деле сурово, но тогда это поразило меня и потрясло Макса. Когда муж его отпустил - сам потрясённый тем, что сделал - наш сын убежал в комнату. Видимо, это был катарсис - до него вдруг дошло, что отец намного сильнее физически, что ему некуда и некому пожаловаться на “родительское насилие”, что от него ТРЕБУЕТСЯ возместить ущерб самому, что он находился в шаге от настоящих суда и тюрьмы. В комнате он плакал, не напоказ, а по-настоящему. Мы сидели в гостиной, как две статуи, ощущая себя настоящими преступниками, более того - нарушителями табу. Мы ждали требовательного стука в дверь. В наших головах роились ужасные мысли - о том, что сын перестанет нам доверять, что он совершит самоубийство, что мы нанесли ему тяжкую психическую травму - в общем, множество тех слов и формул, которые мы заучили на психотренингах ещё до рождения Макса.

К ужину Макс не вышел и крикнул всё ещё со слезами, что будет есть в своей комнате. К моему удивлению и ужасу муж ответил, что в этом случае ужина Макс не получит, а если он не будет сидеть за столом через минуту, то не получит и завтрака.

Макс вышел через полминуты. Я таким его ещё никогда не видела. Впрочем, мужа я тоже не видела таким - он отправил Макса умываться и приказал, когда тот вернулся, попросить сперва прощенья, а потом разрешения сесть за стол. Я была поражена - Макс делал всё это, угрюмо, не поднимая на нас глаз. Перед тем, как начать есть, муж сказал: “Послушай, сынок. Русские воспитывают своих детей именно так, и я буду тебя воспитывать так. Глупости кончились. Я не хочу, чтобы ты попал за решётку, думаю - ты тоже этого не хочешь, и ты слышал, что сказал офицер. Но я не хочу ещё и того, чтобы ты вырос бесчувственным бездельником. И вот тут мне плевать на твоё мнение. Завтра ты пойдёшь к соседям с извинениями и будешь работать там и так, где и как они скажут. Пока не отработаешь сумму, которой ты их лишил. Ты понял меня?”

Макс несколько секунд молчал. Потом поднял глаза и ответил негромко, но отчётливо: “Да, пап.”…

…Вы не поверите, но у нас не просто более не было нужды в таких диких сценах, как разыгравшаяся в гостиной после ухода участкового - нашего сына словно бы подменили. Первое время я даже боялась этой перемены. Мне казалось, что Макс затаил обиду. И только через месяц с лишним я поняла, что ничего подобного нет. И ещё я поняла гораздо более важную вещь. В нашем доме и за наш счёт много лет жил маленький (и уже не очень маленький) деспот и бездельник, который вовсе нам не доверял и не смотрел на нас, как на друзей, в чём нас убеждали те, по чьим методикам мы его “воспитывали” - он нас втайне презирал и нами умело пользовался. И виноваты в этом были именно мы - виноваты в том, что вели себя с ним так, как нам внушили “авторитетные специалисты”. С другой стороны - был ли в Германии у нас выбор? Нет, не было, честно говорю я себе. Там на страже нашего страха и детского эгоизма Макса стоял нелепый закон. Здесь выбор - есть. Мы его сделали, и он оказался верным. Мы счастливы, а главное - на самом деле счастлив Макс. У него появились родители. А у меня и мужа - сын. А у нас - СЕМЬЯ.

Микко, 10 лет, финн. Настучал на одноклассников

Его вчетвером избили одноклассники. Как мы поняли - избили не очень сильно, сбили с ног и настукали рюкзаками. Причиной было то, что Микко наткнулся на двоих из них, курящих за школой в саду. Ему тоже предложили курить, он отказался и тут же сообщил об этом учительнице. Она наказала маленьких курильщиков, отобрав у них сигареты и заставив мыть полы в классе (что нас само по себе поразило в этой истории). Микко она не назвала, но догадаться о том, кто рассказал про них, было легко.

На следующий день Микко побили. Довольно сильно. Я не находила себе места. Муж тоже мучился, я это видела. Но к нашему изумлению и радости Микко, через день драки не было. Он прибежал домой очень весёлый и взахлёб рассказал, что он сделал так, как велел отец, и никто не стал смеяться, только кто-то буркнул: “Да хватит, слышали уже все…” Самое странное на мой взгляд, что с этого момента класс принял нашего сына совершенно за своего, и никто не напоминал ему о том конфликте.

Зорко, 13 лет, серб. О беспечности русских

Сама страна Зорко очень понравилась. Дело в том, что он не помнит, как бывает, когда нет войны, взрывов, террористов и прочего. Он родился как раз во время Отечественной Войны 99-го и фактически всю жизнь прожил за колючей проволокой в анклаве, а у меня над кроватью висел автомат. Два ружья с картечью лежали на шкафу у внешнего окна. Пока мы не оформили тут два ружья, Зорко был в постоянном беспокойстве. Ещё его настораживало, что окна комнаты выходят на лес. В общем, попасть в мире, где никто не стреляет иначе как в лесу на охоте, для него было настоящим откровением. Старшая наша девочка и младший брат Зорко всё приняли намного быстрей и спокойней в силу своего возраста.

Но больше всего моего сына поразило и ужаснуло то, что русские дети невероятно беспечны. Они готовы дружить с кем угодно, как говорят русские взрослые “лишь бы человек был хороший”. Зорко быстро с ними сошёлся, и то, что он перестал жить в постоянном ожидании войны - в основном их заслуга. Но нож с собой он носить так и не перестал, и ещё с его лёгкой руки почти все мальчики из его класса стали носить с собой какие-то ножи. Просто потому, что мальчишки хуже обезьян, подражание у них в крови.

Так вот о беспечности. В школе учатся несколько мусульман из разных народов. Русские дети с ними дружат. Зорко с первого же дня поставил границу между собой и “муслиманцы” - он их не замечает, если те достаточно далеко, если оказываются рядом - третирует, отталкивает, чтобы куда-то пройти, резко и ясно угрожает побоями даже в ответ на обычный взгляд, говоря, что на серба и “правосълавца” в России они не имеют права поднимать глаза. У русских детей подобное поведение вызвало изумление, у нас даже были некоторые, небольшие, правда, проблемы со школьным начальством. Сами эти мусульмане вполне мирные, я бы даже сказал - вежливые люди. Я говорил с сыном, но он ответил мне, что я хочу обмануть сам себя и что я сам ему рассказывал, что на Косове они тоже были сначала вежливые и мирные, пока их было мало. Русским мальчикам он тоже про это рассказывал много раз и всё время повторяет, что они слишком добрые и слишком беспечные. Ему тут очень нравится, он буквально оттаял, но при этом мой сын убеждён, что нас и здесь ждёт война. И, похоже, готовится воевать всерьёз.

Энн, 16 лет и Билл, 12 лет, американцы. Что такое работа?

Предложения поработать бэбиситтером вызывали у людей либо недоумение, либо смех. Энн была крайне расстроена и очень удивилась, когда я пояснил ей, заинтересовавшись проблемой, что у русских не принято нанимать людей для наблюдения за детьми старше 7-10 лет - они сами играют, сами гуляют и вообще вне школы или каких-то кружков и секций предоставлены самим себе. А за детьми младшего возраста чаще всего наблюдают бабушки, иногда - матери, и только для совсем малышей состоятельные семьи нанимают иногда нянь, но это бывают не девочки-старшеклассницы, а женщины с солидным опытом, зарабатывающие этим на жизнь.

Так моя дочь осталась без заработка. Ужасная потеря. Страшные русские обычаи.

Через короткое время удар был нанесён и Биллу. Русские очень странный народ, они не стригут свои газоны и не нанимают детей на развозку почты… Работа, которую нашёл Билл, оказалась “работой на плантации” - за пятьсот рублей он полдня вскапывал ручной лопатой здоровенный огород у какой-то милой старушки. То, во что он превратил свои руки, напоминало отбивные с кровью. Впрочем, в отличие от Энн, сынок отнёсся к этому скорей с юмором и уже вполне серьёзно заметил, что это может стать неплохим бизнесом, когда руки попривыкнут, надо только развесить объявления, желательно цветные. Энн он предложил войти в долю с прополкой - опять же ручным выдёргиваньем сорняков - и они тут же поругались.

Чарли и Чарлин, 9 лет, американцы. Особенности русского мироощущения в сельской местности.

У русских есть две неприятные особенности. Первая - что в разговоре они норовят схватить тебя за локоть или плечо. Вторая - они невероятно много пьют. Нет, я знаю, что на самом деле многие народы на Земле пьют больше русских. Но русские пьют очень открыто и даже с каким-то удовольствием.

Тем не менее, эти недостатки вроде бы искупались замечательной местностью, в которой мы поселились. Это была просто-напросто сказка. Правда, сам населённый пункт напоминал населённый пункт из фильма-катастрофы. Муж сказал, что здесь так почти везде и что на это не стоит обращать внимания - люди тут хорошие.

Я не очень поверила. А наши близнецы были, как мне казалось, немного напуганы происходящим.

Окончательно повергло меня в ужас то, что в первый же учебный день, когда я как раз собиралась подъехать за близнецами на нашей машине (до школы было около мили), их уже привёз прямо к дому какой-то не совсем трезвый мужик на жутком полуржавом джипе, похожем на старые форды. Передо мной он долго и многословно извинялся за что-то, ссылался на какие-то праздники, рассыпался в похвалах моим детям, передал от кого-то привет и уехал. Я обрушилась на моих невинных ангелочков, бурно и весело обсуждавших первый день учёбы, со строгими вопросами: разве мало я им говорила, чтобы они НИКОГДА НЕ СМЕЛИ ДАЖЕ БЛИЗКО ПОДХОДИТЬ К ЧУЖИМ ЛЮДЯМ?! Как они могли сесть в машину к этому человеку?!

В ответ я услышала, что это не чужой человек, а заведующий школьным хозяйством, у которого золотые руки и которого все очень любят, и у которого жена работает поваром в школьной столовой. Я обмерла от ужаса. Я отдала своих детей в притон!!! А так всё мило казалось с первого взгляда… У меня в голове крутились многочисленные истории из прессы о царящих в русской глубинке диких нравах…

…Не стану далее вас интриговать. Жизнь здесь оказалась на самом деле замечательной, и особенно замечательной для наших детей. Хотя боюсь, что я получила немало седых волос из-за их поведения. Мне невероятно трудно было привыкнуть к самой мысли, что девятилетние (и десяти-, и так далее позже) мои дети по здешним обычаям считаются во-первых более чем самостоятельными. Они уходят гулять со здешними ребятишками на пять, восемь, десять часов - за две, три, пять миль, в лес или на жуткий совершенно дикий пруд. Что в школу и из школы тут все ходят пешком, и они тоже вскоре начали поступать так же - я уже просто не упоминаю. А во-вторых, тут дети во многом считаются общими. Они могут, например, зайти всей компанией к кому-нибудь в гости и тут же пообедать - не выпить чего-нибудь и съесть пару печений, а именно плотно пообедать, чисто по-русски. Кроме того, фактически каждая женщина, в поле зрения которой они попадают, тут же берёт на себя ответственность за чужих детей как-то совершенно автоматически; я, например, научилась так поступать только на третий год нашего тут пребывания.

С ДЕТЬМИ ЗДЕСЬ НИКОГДА НИЧЕГО НЕ СЛУЧАЕТСЯ. Я имею в виду - им не грозит никакая опасность от людей. Ни от каких. В больших городах, насколько мне известно, ситуация больше похожа на американскую, но здесь это так и именно так. Конечно, дети сами могут нанести себе немалый вред, и я первое время пыталась это как-то контролировать, но это оказалось просто невозможно. Меня сперва поражало, насколько бездушны наши соседи, которые на вопрос о том, где их ребёнок, отвечали совершенно спокойно “бегает где-то, к обеду прискачет!” Господи, в Америке это - подсудное дело, такое отношение! Прошло немало времени, прежде чем я поняла, что эти женщины намного мудрее меня, а их дети куда приспособленней к жизни, чем мои - по крайней мере, какими они были в начале.

Мы, американцы, гордимся своими навыками, умениями и практичностью. Но, пожив здесь, я поняла с печалью, что это - сладкий самообман. Может быть - когда-то было так. Сейчас мы - и особенно наши дети - рабы комфортабельной клетки, в прутья которой пропущен ток, совершенно не допускающий нормального, свободного развития человека в нашем обществе. Если русских каким-то образом отучить пить - они легко и без единого выстрела покорят весь современный мир. Это я заявляю ответственно.

Адольф Брейвик, 35 лет, швед. Отец троих детей.

То, что русские, взрослые, могут ссориться и скандалить, что под горячую руку может вздуть жену, а жена отхлестать полотенцем ребёнка - НО ПРИ ЭТОМ ОНИ ВСЕ НА САМОМ ДЕЛЕ ЛЮБЯТ ДРУГ ДРУГА И ДРУГ БЕЗ ДРУГА ИМ ПЛОХО - в голову человека, переделанного под принятые в наших родных краях стандарты, просто не укладывается. Я не скажу, что я это одобряю, такое поведение многих русских. Я не считаю, что бить жену и физически наказывать детей - это верный путь, и сам я так никогда не делал и не стану делать. Но я просто призываю понять: семья здесь - это не просто слово. Из русских детских домов дети убегают к родителям. Из наших лукаво названных “замещающих семей” - практически никогда. Наши дети до такой степени привыкли, что у них в сущности нет родителей, что они спокойно подчиняются всему, что делает с ними любой взрослый человек. Они не способны ни на бунт, ни на побег, ни на сопротивление, даже когда дело идёт об их жизни или здоровье - они приучены к тому, что являются собственностью не семьи, а ВСЕХ СРАЗУ.

Русские дети - бегут. Бегут нередко в ужасающие бытовые условия. При этом в детских домах России вовсе не так страшно, как мы привыкли представлять. Регулярная и обильная еда, компьютеры, развлечения, уход и присмотр. Тем не менее побеги “домой” очень и очень часты и встречают полное понимание даже среди тех, кто по долгу службы возвращает детей обратно в детский дом. “А чего вы хотите? - говорят они совершено непредставимые для нашего полицейского или работника опеки слова. - Там же ДОМ.” А ведь надо учесть, что в России нет и близко того антисемейного произвола, который царит у нас. Чтобы русского ребёнка отобрали в детский дом - в его родной семье на самом деле должно быть УЖАСНО, поверьте мне.

Нам трудно понять, что, в общем-то, ребёнок, которого нередко бьёт отец, но при этом берёт его с собой на рыбалку и учит владеть инструментами и возиться с машиной или мотоциклом - может быть гораздо счастливей и на самом деле гораздо счастливей, чем ребёнок, которого отец и пальцем не тронул, но с которым он видится пятнадцать минут в день за завтраком и ужином. Это прозвучит крамольно для современного западного человека, но это правда, поверьте моему опыту жителя двух парадоксально разных стран. Мы так постарались по чьей-то недоброй указке создать “безопасный мир” для своих детей, что уничтожили в себе и в них всё человеческое. Только в России я действительно понял, с ужасом понял, что все те слова, которыми оперируют на моей старой родине, разрушая семьи - на самом деле являются смесью несусветной глупости, порождённой больным рассудком и самого отвратительного цинизма, порождённого жаждой поощрений и страхом потерять своё место в органах опеки. Говоря о “защите детей”, чиновники в Швеции - и не только в Швеции - разрушают их души. Разрушают бесстыдно и безумно. Там я не мог сказать этого открыто. Здесь - говорю: моя несчастная родина тяжко больна отвлечёнными, умозрительными “правами детей”, ради соблюдения которых убиваются счастливые семьи и калечатся живые дети.

Дом, отец, мать - для русского это вовсе не просто слова-понятия. Это слова-символы, почти сакральные заклинания.

Поразительно, что у нас такого - нет. Мы не ощущаем связи с местом, в котором живём, даже очень комфортабельным местом. Мы не ощущаем связи с нашими детьми, им не нужна связь с нами. И, по-моему, всё это было отобрано у нас специально. Вот - одна из причин, по которой я сюда приехал. В России я могу ощущать себя отцом и мужем, моя жена - матерью и женой, наши дети - любимыми детьми. Мы люди, свободные люди, а не наёмные служащие госкорпорации с ограниченной ответственностью “Семья”. И это очень приятно. Это комфортно чисто психологически. До такой степени, что искупает целую кучу недостатков и нелепостей жизни здесь.

Честное слово, я верю, что у нас в доме живёт домовой, оставшийся от прежних хозяев. Русский домовой, добрый. И наши дети верят в это.

Загрузка...